| Ridin' down Crenshaw and Rosecrans
| Катаюсь по Креншоу и Роузкрансу
|
| Caviar lookin' like toejam
| Икра выглядит как toejam
|
| Traded the McLaren for a wedding band
| Обменял McLaren на обручальное кольцо
|
| Ride still drippin', that’s an avalanche
| Поездка все еще капает, это лавина
|
| Writin' love songs, on my shit again
| Пишу песни о любви, снова на моем дерьме
|
| Billie Holliday with the piano man
| Билли Холлидей с пианистом
|
| Talkin' to the Balmain veteran
| Разговор с ветераном Balmain
|
| At the White House, buckin' like let us in, let us in
| В Белом доме, как будто впусти нас, впусти нас.
|
| Sprinkle a little truth, heard the lies in
| Посыпьте немного правды, услышав ложь
|
| Clive Davis party, let mom in
| Вечеринка Клайва Дэвиса, впусти маму
|
| Same hotel Whitney died in
| В том же отеле умерла Уитни.
|
| Feel like the room let God in
| Почувствуйте, как комната впустила Бога
|
| Still talkin' out my heart, love sayin' though
| Все еще говорю из моего сердца, люблю говорить, хотя
|
| Boy, paint a picture, yeah, Van Gough
| Мальчик, нарисуй картину, да, Ван Гоф
|
| Treat the Saint Regis like a bando
| Относитесь к Saint Regis как к бандо
|
| Rose petals on the floor, purple candles
| Лепестки роз на полу, фиолетовые свечи
|
| On the PJ in my PJ’s, out the PJ’s
| На пижаме в моей пижаме, из пижамы
|
| These days I’m in Privé with the PA
| В эти дни я нахожусь в Privé с PA
|
| Need bae, snuck the forty-forty in the club
| Нужна детка, украл сорок сорок в клубе
|
| Still talkin' dirty money, left a ring around the tub, let it marinate
| Все еще говорю о грязных деньгах, оставил кольцо вокруг ванны, пусть оно маринуется
|
| Yeah, let it marinate
| Да, пусть маринуется
|
| Strange fruit hangin' from a rope, take note
| Странный фрукт висит на веревке, обратите внимание
|
| Out here movin' units like dope, take note
| Здесь движутся единицы, как наркотик, обратите внимание
|
| I been on my diva shit, Anita Baker
| Я был на моем дерьме дивы, Анита Бейкер
|
| I been gettin' so much bread, I need a baker
| Я получил так много хлеба, мне нужен пекарь
|
| I need a baker
| Мне нужен пекарь
|
| Yeah, I need a baker, yeah
| Да, мне нужен пекарь, да
|
| Stars on the roof, pledge allegiance
| Звезды на крыше, клянусь в верности
|
| Bellhopper tryna buy a freed
| Bellhopper пытается купить освобожденный
|
| Ever go broke, God let it be
| Когда-нибудь разоришься, дай бог
|
| Made money but you can’t buy a legacy
| Заработал деньги, но вы не можете купить наследство
|
| Young bitch, but I’m so old school
| Молодая сука, но я такая старая школа
|
| Move the work like I do Pro Tools
| Перемещайте работу, как я Pro Tools
|
| Bow your head when you listen, this soul food
| Склони голову, когда слушаешь, это пища для души.
|
| I had the H2O since '02
| У меня была H2O с 2002 года.
|
| Bitch, I been flew, I’m a movie, hit info
| Сука, я был в полете, я в кино, попал в информацию
|
| Came a long way from the Pinto
| Прошел долгий путь от Пинто
|
| Now I do the pent' floor, and the view is amazin'
| Теперь я делаю пент-этаж, и вид потрясающий
|
| Old hoes better go and turn into raisans
| Старым шлюхам лучше уйти и превратиться в изюм
|
| Pray for 'em
| Молитесь за них
|
| In the glam and I slay for 'em
| В гламуре, и я убиваю их
|
| I’m the Lauryn Hill in a new form
| Я Лорин Хилл в новой форме
|
| Greatest story never told, pray I make it though
| Величайшая история никогда не рассказывалась, молюсь, чтобы я это сделал, хотя
|
| They be prayin' shit fold, but you should talk to God 'bout somethin' better
| Они молятся о дерьме, но ты должен поговорить с Богом о чем-то лучше
|
| Lactose but I’m still gettin' to the cheddar
| Лактоза, но я все еще собираюсь на чеддер
|
| Ten degrees in the winter but he still sweat her
| Десять градусов зимой, но он все еще потеет
|
| Caught up in the rapture
| Пойманный в восторге
|
| Glad my daddy stuck around or I would’ve been a bastard
| Рад, что мой папа остался, иначе я был бы ублюдком
|
| And my mama get a Porsche
| И моя мама получит Порше
|
| It would’ve been some hard times if she got that abortion
| Это были бы тяжелые времена, если бы она сделала этот аборт
|
| Off the porch, now I think about a Porsche
| С крыльца, теперь я думаю о Porsche
|
| Call me Ms. Perry and Ms. Parker
| Зови меня мисс Перри и мисс Паркер.
|
| Had the brains, but not money for Harvard
| Были мозги, но не деньги для Гарварда
|
| I don’t know a doctor
| я не знаю врача
|
| I don’t know nobody who went to an opera
| Я не знаю никого, кто ходил в оперу
|
| I just learned how to cut, stay proper
| Я только что научился резать, держись правильно
|
| Strange fruit hangin' from a rope, take note
| Странный фрукт висит на веревке, обратите внимание
|
| Out here movin' units like dope, take note
| Здесь движутся единицы, как наркотик, обратите внимание
|
| I been on my diva shit, Anita Baker
| Я был на моем дерьме дивы, Анита Бейкер
|
| I been gettin' so much bread, I need a baker
| Я получил так много хлеба, мне нужен пекарь
|
| I need a baker
| Мне нужен пекарь
|
| Yeah, I need a baker, yeah
| Да, мне нужен пекарь, да
|
| Stars on the roof, pledge allegiance
| Звезды на крыше, клянусь в верности
|
| Bellhopper tryna buy a freed
| Bellhopper пытается купить освобожденный
|
| Ever go broke, God let it be
| Когда-нибудь разоришься, дай бог
|
| Made money but you can’t buy a legacy | Заработал деньги, но вы не можете купить наследство |