| don’t it hurt deep inside
| не больно глубоко внутри
|
| To see someone do something’to her
| Видеть, как кто-то что-то делает с ней
|
| Oh don’t it pain to see someone cry
| О, не больно видеть, как кто-то плачет
|
| Oh es’pecly when domeone is her.
| О особенно, когда она – это она.
|
| Silence is golden
| Молчание - золото
|
| but my eyes’still see.
| но мои глаза все еще видят.
|
| Silence is golden
| Молчание - золото
|
| golden.
| золотой.
|
| But my eyes still see.
| Но мои глаза все еще видят.
|
| A talk
| Разговор
|
| in’is’cheap
| in’is’дешево
|
| people follow line sheep.
| люди следуют линии овец.
|
| Even tho’there is nowhere to go How could she tell he de celved her so well
| Даже если некуда идти, как она могла сказать, что он так хорошо ее понял
|
| Pity she’ll be the last one to know.
| Жаль, что она будет последней, кто узнает.
|
| Silence is golden …
| Молчание - золото …
|
| How many times will she fall for his line?
| Сколько раз она попадется на его линию?
|
| Should I tell he or should I keep cool
| Должен ли я сказать ему или я должен сохранять хладнокровие
|
| and if I tried I know f’shed say I lied
| и если бы я попытался, я бы сказал, что солгал
|
| mind your busness
| занимайся своими делами
|
| dowhurt her you fodl.
| причинить ей боль.
|
| Silence is golden
| Молчание - золото
|
| but my eyes’still see.
| но мои глаза все еще видят.
|
| Silence is golden
| Молчание - золото
|
| golden.
| золотой.
|
| But my eyes’still see.
| Но мои глаза все еще видят.
|
| But my eyes’still see.
| Но мои глаза все еще видят.
|
| But my eyes’still see. | Но мои глаза все еще видят. |