| I’m down on my knees
| я стою на коленях
|
| Trying to understand
| Пытаюсь понять
|
| How we got so far from where love began
| Как мы зашли так далеко от того места, где началась любовь
|
| I’m trying to understand where our love ran dry
| Я пытаюсь понять, где иссякла наша любовь
|
| And our differences turned into our flaws
| И наши различия превратились в наши недостатки
|
| How’d our differences turned into our flaws?
| Как наши различия превратились в наши недостатки?
|
| So I’m singing for peace
| Так что я пою для мира
|
| I’m singing for freedom
| Я пою за свободу
|
| I’m singing for you and me
| Я пою для тебя и меня
|
| To believe in hope for the world
| Верить в надежду на мир
|
| (ye!)
| (вы!)
|
| N’d for every nation
| N’d для каждой нации
|
| Whooooow, When in the world will we open our ears
| Уууууу, когда же мы откроем уши
|
| To hear what our neighbors had to say
| Чтобы услышать, что говорят наши соседи
|
| And tell me when in the world will we open our eyes
| И скажи мне, когда в мире мы откроем глаза
|
| To see that pain exists right next
| Чтобы увидеть, что боль существует прямо рядом
|
| Door (ooh) That pain exists right next door
| Дверь (ох) Эта боль существует прямо по соседству
|
| So I’m singing for peace
| Так что я пою для мира
|
| I’m singing for freedom
| Я пою за свободу
|
| I’m singing for you and me
| Я пою для тебя и меня
|
| To believe in hope for the world
| Верить в надежду на мир
|
| (yes)
| (да)
|
| And for every nation
| И для каждой нации
|
| Ooh I’m singing for love
| О, я пою о любви
|
| And all that it stands for
| И все, что это означает
|
| We will stand up and look out for our neighbors
| Мы встанем и позаботимся о наших соседях
|
| We are all one
| Мы все вместе, как один
|
| How much more mourning can this human soul take?
| Сколько еще может оплакивать эта человеческая душа?
|
| How many times can this little heart break?
| Сколько раз это маленькое сердце может разбиться?
|
| How much more mourning can this human soul take?
| Сколько еще может оплакивать эта человеческая душа?
|
| How many times can this little heart break?
| Сколько раз это маленькое сердце может разбиться?
|
| Whoooow, I’m singing for peace
| Whoooow, я пою для мира
|
| I’m singing for freedom
| Я пою за свободу
|
| I’m singing for you and for me
| Я пою для тебя и для меня
|
| To believe in hope for the world
| Верить в надежду на мир
|
| (yes)
| (да)
|
| N’d for every nation (yea) (ooh)
| N'd для каждой нации (да) (ооо)
|
| Ooh I’m singing for love
| О, я пою о любви
|
| And all that it stands for
| И все, что это означает
|
| We will stand up and look out for our neighbors
| Мы встанем и позаботимся о наших соседях
|
| We are all one
| Мы все вместе, как один
|
| I’m singing for justice
| Я пою за справедливость
|
| Just label me a human being
| Просто назовите меня человеком
|
| And let that be the only thing
| И пусть это будет единственное, что
|
| That everyone sees
| Что все видят
|
| Everyone sees… | Все видят… |