Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bottom's Gonna Be on Top, исполнителя - Brian D'Arcy James
Дата выпуска: 01.06.2015
Язык песни: Английский
Bottom's Gonna Be on Top(оригинал) |
No more Mr. Anonymous |
No more world that is Nick Bottom-less |
My name will be synonymous with being on the top |
I can see it now |
I’m the cat’s meow |
It’s a hit, pow! |
It’s gonna be great, gonna be great |
Everywhere I go |
They will love me so |
Hail my name |
Oh, it’s gonna be great, gonna be great |
Master Bottom, you’re such a wonderful writer |
You really think so? |
And your talent is talent beyond compare |
Why thank you |
You’re a star, you are, and you couldn’t be brighter |
Now you’re just embarrassing me! |
You’re a real visionary |
Thank you Jesus and Hail Mary! |
This Bottom’s gonna be on top |
This Bottom’s gonna be on top |
Man, I’m gonna sizzle |
Man, I’m gonna pop |
And this Bottom’s gonna be on top |
This is heaven sent |
Feeling confident |
Money well spent |
It’s gonna be great, gonna be great |
Throw a big parade |
Praises will be made |
Compliments paid |
It’s gonna be great, gonna be great |
Me and baby are so eternally grateful |
You’re who I’m doing it for |
Thank you for our cottage in the woods |
You deserve it! |
If gratitude were a food I’d have a big plateful |
Nice metaphor, bro |
You’re the greatest |
You’re the man |
I really shouldn’t say it |
But yes I am! |
This Bottom’s gonna be on top |
This Bottom’s gonna be on top |
Once I get going, never gonna stop |
Yeah, this Bottom’s gonna be on top |
We are the royalty of the Renaissance writers |
Now we’re handing down the crown to you |
You were a nobody but then overnight you’re someone better than the rest of us |
Now you are the best of us |
Not. |
So. |
Fast |
Hello, Will. |
I knew you wouldn’t go down without a fight |
The top sir, nay, thou surely doth jest |
I say on my honour here I doth protest |
Yawn |
Rhyming couplet? |
That is so 1580's |
Oh yeah? |
Well |
If you want to make it to the top |
Then you’re gonna have to go through me |
Cause on the top is where I live |
And I will not be giving up that easily |
So there |
Oh man I have been waiting for this moment for so long |
I’m gonna enjoy it when I knock you off your perch |
Oh no you won’t |
Oh yes I will |
Oh no you won’t |
Oh yes I will |
Will: |
Oh no you won’t |
Oh yes I will |
Oh no you won’t |
My accomplishments are much more accomplished than yours |
In your dreams |
I am the best |
You can’t be the best because I am the best |
I have written 12 plays and each one is a testament to my great skill |
I am the Will |
And I wrote the Taming of the Shrew and Richard III and Richard II and Henry’s |
IV, V, VI |
And Titus Andronicus |
And oh did I forget Romeo and Juliet |
Well I have just written the thing that the critics are calling the greatest |
thing they’ve ever seen |
The people are loving it |
Can’t get enough of it |
Everyone, even including the Queen |
She recently invited me to her castle where she knighted me |
And privately she told me that you’re not any good, not any good, not any good, |
not any good |
And she told me that all of your plays make her vomit |
And none of them’s as good as my musical Omelette |
Wait a minute |
You wrote Omelette? |
Yes |
I never thought that I would meet my equal |
But I concede that I’ve been bested by the best |
Maybe we could partner on a sequel |
Oh my, how the tide has turned |
Let’s review |
What have we learned |
See, you were here |
But now we’ve swapped |
So kiss this Bottom |
I’m on the top |
He’s on top |
He’s on top |
Wah-wah-wah-wah |
Yeah this Bottom’s gonna be on top |
Yeah this Bottom’s gonna be on top |
Yeah this Bottom’s gonna be on top |
Bottom’s up |
Yeah this Bottom’s gonna be on top |
(перевод) |
Мистер Аноним больше не нужен |
Нет больше мира, в котором нет Ника Боттома |
Мое имя будет синонимом того, что я на вершине |
Я вижу это сейчас |
я кошачье мяу |
Это хит, ура! |
Это будет здорово, будет здорово |
Куда бы я ни пошел |
Они будут любить меня так |
приветствую мое имя |
О, это будет здорово, будет здорово |
Мастер Боттом, ты такой замечательный писатель |
Ты серьезно думаешь так? |
И твой талант несравненный |
Почему спасибо |
Ты звезда, ты есть, и ты не можешь быть ярче |
Теперь ты просто смущаешь меня! |
Вы настоящий провидец |
Слава Тебе Иисус и Богородица! |
Это дно будет на высоте |
Это дно будет на высоте |
Чувак, я буду шипеть |
чувак, я взорвусь |
И это Дно будет на высоте |
Это послано небесами |
Чувство уверенности |
Деньги потрачены не зря |
Это будет здорово, будет здорово |
Устройте большой парад |
Похвалы будут сделаны |
Комплименты оплачены |
Это будет здорово, будет здорово |
Я и ребенок так вечно благодарны |
Ты тот, для кого я это делаю |
Спасибо за нашу дачу в лесу |
Ты заслуживаешь это! |
Если бы благодарность была едой, я бы съел большую тарелку |
Хорошая метафора, бро |
ты самый лучший |
Ты мужчина |
Я действительно не должен этого говорить |
Но да, я! |
Это дно будет на высоте |
Это дно будет на высоте |
Как только я начну, никогда не остановлюсь |
Да, это Дно будет на высоте |
Мы - королевская семья писателей эпохи Возрождения |
Теперь мы передаем корону вам |
Ты был никем, но в одночасье ты стал кем-то лучше, чем остальные из нас |
Теперь ты лучший из нас |
Нет. |
Так. |
Быстрый |
Привет, Уилл. |
Я знал, что ты не сдашься без боя |
Верхний сэр, нет, ты, конечно, шутишь |
Клянусь честью, я протестую |
Зевать |
Рифмованный куплет? |
Это так 1580-е |
Ах, да? |
Хорошо |
Если вы хотите подняться на вершину |
Тогда тебе придется пройти через меня |
Причина на вершине, где я живу |
И я не сдамся так легко |
Здесь |
О, чувак, я так долго ждал этого момента |
Мне понравится, когда я сброшу тебя с твоего места |
О нет, ты не будешь |
О да, я буду |
О нет, ты не будешь |
О да, я буду |
Воля: |
О нет, ты не будешь |
О да, я буду |
О нет, ты не будешь |
Мои достижения намного лучше, чем ваши |
В твоих мечтах |
Я лучший |
Ты не можешь быть лучшим, потому что я лучший |
Я написал 12 пьес, и каждая из них является свидетельством моего высокого мастерства. |
Я Воля |
И я написал «Укрощение строптивой», «Ричард III», «Ричард II» и «Генриха». |
IV, V, VI |
и Тит Андроник |
И о, я забыл Ромео и Джульетту |
Ну, я только что написал то, что критики называют величайшим |
вещь, которую они когда-либо видели |
Людям это нравится |
Не могу нарадоваться |
Все, включая королеву. |
Недавно она пригласила меня в свой замок, где посвятила в рыцари. |
И наедине она сказала мне, что ты никуда не годишься, ничего хорошего, ничего хорошего, |
ничего хорошего |
И она сказала мне, что все твои пьесы вызывают у нее рвоту |
И ни один из них не так хорош, как мой музыкальный омлет |
Подожди минуту |
Ты написал Омлет? |
Да |
Я никогда не думал, что встречу равного себе |
Но я признаю, что меня превзошли лучшие |
Возможно, мы могли бы сотрудничать в продолжении |
О боже, как изменилась ситуация |
Давайте рассмотрим |
Что мы узнали |
Видишь, ты был здесь |
Но теперь мы обменялись |
Так что поцелуй это дно |
я на высоте |
Он на вершине |
Он на вершине |
Вау-вау-вау-вау |
Да, это дно будет на высоте |
Да, это дно будет на высоте |
Да, это дно будет на высоте |
Низ вверх |
Да, это дно будет на высоте |