Перевод текста песни Bottom's Gonna Be on Top - Brian D'Arcy James, 'Something Rotten' Company, Kurt Deutsch

Bottom's Gonna Be on Top - Brian D'Arcy James, 'Something Rotten' Company, Kurt Deutsch
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bottom's Gonna Be on Top , исполнителя -Brian D'Arcy James
В жанре:Саундтреки
Дата выпуска:01.06.2015
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Bottom's Gonna Be on Top (оригинал)Bottom's Gonna Be on Top (перевод)
No more Mr. Anonymous Мистер Аноним больше не нужен
No more world that is Nick Bottom-less Нет больше мира, в котором нет Ника Боттома
My name will be synonymous with being on the top Мое имя будет синонимом того, что я на вершине
I can see it now Я вижу это сейчас
I’m the cat’s meow я кошачье мяу
It’s a hit, pow! Это хит, ура!
It’s gonna be great, gonna be great Это будет здорово, будет здорово
Everywhere I go Куда бы я ни пошел
They will love me so Они будут любить меня так
Hail my name приветствую мое имя
Oh, it’s gonna be great, gonna be great О, это будет здорово, будет здорово
Master Bottom, you’re such a wonderful writer Мастер Боттом, ты такой замечательный писатель
You really think so? Ты серьезно думаешь так?
And your talent is talent beyond compare И твой талант несравненный
Why thank you Почему спасибо
You’re a star, you are, and you couldn’t be brighter Ты звезда, ты есть, и ты не можешь быть ярче
Now you’re just embarrassing me! Теперь ты просто смущаешь меня!
You’re a real visionary Вы настоящий провидец
Thank you Jesus and Hail Mary! Слава Тебе Иисус и Богородица!
This Bottom’s gonna be on top Это дно будет на высоте
This Bottom’s gonna be on top Это дно будет на высоте
Man, I’m gonna sizzle Чувак, я буду шипеть
Man, I’m gonna pop чувак, я взорвусь
And this Bottom’s gonna be on top И это Дно будет на высоте
This is heaven sent Это послано небесами
Feeling confident Чувство уверенности
Money well spent Деньги потрачены не зря
It’s gonna be great, gonna be great Это будет здорово, будет здорово
Throw a big parade Устройте большой парад
Praises will be made Похвалы будут сделаны
Compliments paid Комплименты оплачены
It’s gonna be great, gonna be great Это будет здорово, будет здорово
Me and baby are so eternally grateful Я и ребенок так вечно благодарны
You’re who I’m doing it for Ты тот, для кого я это делаю
Thank you for our cottage in the woods Спасибо за нашу дачу в лесу
You deserve it! Ты заслуживаешь это!
If gratitude were a food I’d have a big platefulЕсли бы благодарность была едой, я бы съел большую тарелку
Nice metaphor, bro Хорошая метафора, бро
You’re the greatest ты самый лучший
You’re the man Ты мужчина
I really shouldn’t say it Я действительно не должен этого говорить
But yes I am! Но да, я!
This Bottom’s gonna be on top Это дно будет на высоте
This Bottom’s gonna be on top Это дно будет на высоте
Once I get going, never gonna stop Как только я начну, никогда не остановлюсь
Yeah, this Bottom’s gonna be on top Да, это Дно будет на высоте
We are the royalty of the Renaissance writers Мы - королевская семья писателей эпохи Возрождения
Now we’re handing down the crown to you Теперь мы передаем корону вам
You were a nobody but then overnight you’re someone better than the rest of us Ты был никем, но в одночасье ты стал кем-то лучше, чем остальные из нас
Now you are the best of us Теперь ты лучший из нас
Not.Нет.
So.Так.
Fast Быстрый
Hello, Will.Привет, Уилл.
I knew you wouldn’t go down without a fight Я знал, что ты не сдашься без боя
The top sir, nay, thou surely doth jest Верхний сэр, нет, ты, конечно, шутишь
I say on my honour here I doth protest Клянусь честью, я протестую
Yawn Зевать
Rhyming couplet?Рифмованный куплет?
That is so 1580's Это так 1580-е
Oh yeah? Ах, да?
Well Хорошо
If you want to make it to the top Если вы хотите подняться на вершину
Then you’re gonna have to go through me Тогда тебе придется пройти через меня
Cause on the top is where I live Причина на вершине, где я живу
And I will not be giving up that easily И я не сдамся так легко
So there Здесь
Oh man I have been waiting for this moment for so long О, чувак, я так долго ждал этого момента
I’m gonna enjoy it when I knock you off your perch Мне понравится, когда я сброшу тебя с твоего места
Oh no you won’t О нет, ты не будешь
Oh yes I will О да, я буду
Oh no you won’t О нет, ты не будешь
Oh yes I will О да, я буду
Will: Воля:
Oh no you won’t О нет, ты не будешь
Oh yes I will О да, я буду
Oh no you won’t О нет, ты не будешь
My accomplishments are much more accomplished than yoursМои достижения намного лучше, чем ваши
In your dreams В твоих мечтах
I am the best Я лучший
You can’t be the best because I am the best Ты не можешь быть лучшим, потому что я лучший
I have written 12 plays and each one is a testament to my great skill Я написал 12 пьес, и каждая из них является свидетельством моего высокого мастерства.
I am the Will Я Воля
And I wrote the Taming of the Shrew and Richard III and Richard II and Henry’s И я написал «Укрощение строптивой», «Ричард III», «Ричард II» и «Генриха».
IV, V, VI IV, V, VI
And Titus Andronicus и Тит Андроник
And oh did I forget Romeo and Juliet И о, я забыл Ромео и Джульетту
Well I have just written the thing that the critics are calling the greatest Ну, я только что написал то, что критики называют величайшим
thing they’ve ever seen вещь, которую они когда-либо видели
The people are loving it Людям это нравится
Can’t get enough of it Не могу нарадоваться
Everyone, even including the Queen Все, включая королеву.
She recently invited me to her castle where she knighted me Недавно она пригласила меня в свой замок, где посвятила в рыцари.
And privately she told me that you’re not any good, not any good, not any good, И наедине она сказала мне, что ты никуда не годишься, ничего хорошего, ничего хорошего,
not any good ничего хорошего
And she told me that all of your plays make her vomit И она сказала мне, что все твои пьесы вызывают у нее рвоту
And none of them’s as good as my musical Omelette И ни один из них не так хорош, как мой музыкальный омлет
Wait a minute Подожди минуту
You wrote Omelette? Ты написал Омлет?
Yes Да
I never thought that I would meet my equal Я никогда не думал, что встречу равного себе
But I concede that I’ve been bested by the best Но я признаю, что меня превзошли лучшие
Maybe we could partner on a sequel Возможно, мы могли бы сотрудничать в продолжении
Oh my, how the tide has turned О боже, как изменилась ситуация
Let’s review Давайте рассмотрим
What have we learned Что мы узнали
See, you were here Видишь, ты был здесь
But now we’ve swappedНо теперь мы обменялись
So kiss this Bottom Так что поцелуй это дно
I’m on the top я на высоте
He’s on top Он на вершине
He’s on top Он на вершине
Wah-wah-wah-wah Вау-вау-вау-вау
Yeah this Bottom’s gonna be on top Да, это дно будет на высоте
Yeah this Bottom’s gonna be on top Да, это дно будет на высоте
Yeah this Bottom’s gonna be on top Да, это дно будет на высоте
Bottom’s up Низ вверх
Yeah this Bottom’s gonna be on topДа, это дно будет на высоте
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Right Hand Man
ft. Karey Kirkpatrick, Wayne Kirkpatrick, Brian D'Arcy James
2015
Right Hand Man
ft. Heidi Blickenstaff, Brian D'Arcy James, Wayne Kirkpatrick
2015
God, I Hate Shakespeare (Reprise)
ft. Karey Kirkpatrick, Wayne Kirkpatrick
2015
God, I Hate Shakespeare (Reprise)
ft. Wayne Kirkpatrick, Brian D'Arcy James
2015
I Think I Got You Beat
ft. Brian D'Arcy James
2007
Who I'd Be
ft. Daniel Breaker
2007
Don't Let Me Go
ft. Brian D'Arcy James
2007
Overture/Big Bright Beautiful World
ft. Rachel Stern, Jacob Ming-Trent
2007
This Is How A Dream Comes True
ft. Brian D'Arcy James, Daniel Breaker
2007
This Is Our Story
ft. Sutton Foster, Brian D'Arcy James
2007
Make A Move
ft. Sutton Foster, Daniel Breaker, Jennifer Cody
2007
2007
Morning Person (Reprise)
ft. Brian D'Arcy James
2007
2007
Sonnet 29
ft. Brian D'Arcy James
2011
2013
2006
2007