Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Undertale the Musical (Papyrus' Song), исполнителя - Brentalfloss.
Дата выпуска: 10.07.2016
Язык песни: Английский
Undertale the Musical (Papyrus' Song)(оригинал) |
Sans: Here comes Papyrus. |
Quick! |
Get under that conveniently shaped lamp! |
Oh hey bro? |
What’s up? |
Papyrus: You know what’s, «S'UP,» brother. |
Another day of puzzles and human hunting |
Lying in wait and wanting |
Simply one chance! |
Another day of looking cool in my cape |
And generally being great |
And wearing no pants! |
I look for humans all day long |
Then I take |
A little spaghetti break |
And back to the grind! |
I keep maintaining all of my brilliant puzzles |
Hold your skull tight |
Because they’ll blow your dang mind! |
And yet in spite of all of my dedication |
Sans, |
you’re as lazy and dim as a cow! |
Get off your bones! |
Your puzzles need calibration |
What if a human were lurking near us now? |
(Dialouge) |
Sans: Sorry, I was just staring at this lamp. |
Papyrus: Uh huh. |
Sans: It’s really cool. |
Papyrus: Uh huh… |
Sans: Do you want to look? |
Papyrus: No, you skeletal scallywag! |
I don’t have time for that! |
What if a human comes through here? |
(Sing) |
We must be watchful |
On our toes |
Eagle-eyed |
If humans should happen by |
We won’t let them go! |
My puzzles rule! |
And, |
also this Junior Jumble |
How do I stay so humble? |
I do not know! |
And look at this one! |
Blades will slice! |
Spikes will swing! |
This puzzle has everything! |
It gives me such glee. |
Sooner or later |
Humans will come again! |
And someone will capture them |
And it will be me! |
And on that day |
You all will say, |
Hail Papyrus! |
I’ll finally get all the things I deserve! |
First off |
Respect, |
Then reverance and recoginition |
It will be me |
All the little people serve! |
Undyne and Asgore, |
They’ll say |
«Well done papyrus!» |
«You've toiled well, toiled long, toiled hard» |
I’ll bathe in kisses all day and all night |
They’ll promote me to the head of the royal guard! |
(Dialouge) |
Sans: Hmm. |
Maybe this lamp will help you- |
Papyrus: Sans! |
You sre not helping! |
You lazybones! |
All you do is sit and boondoggle! |
Sans: Hey, |
take it easy! |
I’ve gotten a ton of work done today! |
A skele-ton! |
Papyrus: Saaans! |
Sans: Come on, you’re smiling! |
Papyrus: I am and I hate it! |
Take your stupid lamp and get back to work! |
Sans: You get back to work. |
Papyrus: I will! |
(Sings) |
Back to our day |
Of |
Tracking evasive humans |
They won’t escape |
Our two-man skeleton crew! |
Another day |
Preparing for deadly battle |
Honing a tactic that’ll turn their hearts blue! |
(Dialogue) |
I will attend to my puzzles. |
As for your work. |
Put a little more. |
Backbone into it! |
Nyehehehehehehe! |
(Sings) |
And one day soon, |
my puzzles will catch a human |
Then, maybe someone will want to be friends. |
And all my woes come to an end… |
-Get ready!- |
I’ll be the captain of the royal guard |
They’ll hold me in such high regard |
The praise will be prodigious |
And i’ll be so prestigious |
So popular and powerul |
The path I walk so flowerful |
That all the fairest monster drones |
Will line the block to jump my bones |
And someone. |
Will want. |
To be… My friend! |
I’ll catch a human |
Join the guard |
And finally have a friend! |
(Hey!) |
…Heh. |
by brentalfloss |
(перевод) |
Санс: А вот и Папирус. |
Быстрый! |
Заберитесь под эту лампу удобной формы! |
Эй, братан? |
Как дела? |
Папирус: Знаешь что такое, «S'UP», брат. |
Еще один день головоломок и охоты на людей |
Лежа в ожидании и желая |
Просто один шанс! |
Еще один день круто выглядеть в моем плаще |
И вообще здорово |
И без штанов! |
Я ищу людей весь день |
Тогда я беру |
Небольшой перерыв на спагетти |
И снова к делу! |
Я продолжаю поддерживать все свои блестящие головоломки |
Держи свой череп крепче |
Потому что они взорвут твой мозг! |
И все же, несмотря на всю мою преданность |
Санс, |
ты ленивая и тупая, как корова! |
Слезь с костей! |
Ваши головоломки нуждаются в калибровке |
Что, если бы рядом с нами сейчас скрывался человек? |
(Диалог) |
Санс: Прости, я просто смотрел на эту лампу. |
Папирус: Угу. |
Санс: Это действительно круто. |
Папирус: Угу… |
Санс: Хочешь посмотреть? |
Папирус: Нет, ты, скелет-негодяй! |
У меня нет на это времени! |
Что, если здесь пройдет человек? |
(Петь) |
Мы должны быть начеку |
На наших пальцах ног |
Орлиный глаз |
Если люди должны произойти |
Мы не позволим им уйти! |
Мои головоломки рулят! |
И, |
также этот Джуниор Ералаш |
Как мне оставаться таким скромным? |
Я не знаю! |
И посмотри на это! |
Лезвия будут резать! |
Шипы будут качаться! |
В этой головоломке есть все! |
Это дает мне такое ликование. |
Рано или поздно |
Люди придут снова! |
И кто-то их захватит |
И это буду я! |
И в тот день |
Вы все скажете, |
Приветствую Папируса! |
Наконец-то я получу все, что заслуживаю! |
Прежде всего |
Уважать, |
Затем почитание и признание |
Это буду я |
Все маленькие люди служат! |
Андайн и Асгор, |
Они скажут |
«Молодец папирус!» |
«Ты хорошо потрудился, долго потрудился, потрудился» |
Я буду купаться в поцелуях весь день и всю ночь |
Меня повысят до начальника королевской гвардии! |
(Диалог) |
Санс: Хм. |
Может быть, эта лампа поможет вам- |
Папирус: Санс! |
Ты не помогаешь! |
Ленивые вы! |
Все, что ты делаешь, это сидишь и бесполезно! |
Санс: Эй, |
не принимайте близко к сердцу! |
Сегодня я проделал огромную работу! |
Скелет! |
Папирус: Саааны! |
Санс: Да ладно, ты улыбаешься! |
Папирус: Да, и я ненавижу это! |
Возьми свою дурацкую лампу и возвращайся к работе! |
Санс: Ты возвращаешься к работе. |
Папирус: Буду! |
(поет) |
Назад в наши дни |
Из |
Отслеживание уклоняющихся людей |
Они не убегут |
Наш скелет из двух человек! |
Еще один день |
Подготовка к смертельной битве |
Оттачивая тактику, которая сделает их сердца синими! |
(Диалог) |
Я буду заниматься своими головоломками. |
Что касается вашей работы. |
Положите еще немного. |
Позвоночник в это! |
Ньехехехехехехе! |
(поет) |
И однажды скоро, |
мои пазлы поймают человека |
Тогда, может быть, кто-то захочет подружиться. |
И всем моим бедам приходит конец… |
-Приготовься!- |
Я буду капитаном королевской гвардии |
Они будут относиться ко мне с таким большим уважением |
Похвала будет огромной |
И я буду таким престижным |
Такой популярный и мощный |
Путь, по которому я иду, такой цветочный |
Что все самые прекрасные беспилотники-монстры |
Выстроит блок, чтобы прыгать по моим костям |
И кто-то. |
Захочет. |
Быть… Друг мой! |
я поймаю человека |
Присоединяйтесь к охраннику |
И, наконец, есть друг! |
(Привет!) |
…Хех. |
от brentalfloss |