Перевод текста песни Final Fantasy VII With Lyrics - Brentalfloss

Final Fantasy VII With Lyrics - Brentalfloss
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Final Fantasy VII With Lyrics , исполнителя -Brentalfloss
Дата выпуска:16.11.2015
Язык песни:Английский
Final Fantasy VII With Lyrics (оригинал)Final Fantasy VII With Lyrics (перевод)
Disc one spins, and a tale begins Первый диск вращается, и начинается сказка
About a punky dude who’s emo just a bit? О панковом чуваке, который немного эмо?
His memory’s shit, but he’s real tight-knit У него дерьмовая память, но он очень сплоченный
With a childhood friend who has enormous eyes С другом детства, у которого огромные глаза
He teams up with a guy who’s basically Он объединяется с парнем, который в основном
How Asians think black people really act Как азиаты думают, что чернокожие на самом деле ведут себя
And they enlist ecoterrorists И они вербуют экотеррористов
'Cause they’re violent environmentalists Потому что они жестокие защитники окружающей среды
But along the way Cloud goes astray Но по пути Облако сбивается с пути
And he falls into a church И он падает в церковь
(I pity da fool!) (Мне жаль дурака!)
Meets a chick, they quickly click Встречает цыпленка, они быстро щелкают
And then she’s kidnapped by an evil corp’rate dick А потом ее похищает злой корпоративный член
Now the party tries to get her back Теперь партия пытается вернуть ее
But they fail real hard and soon get trapped Но они очень сильно терпят неудачу и вскоре попадают в ловушку.
Suddenly they’re free Внезапно они свободны
But why, how can this be? Но почему, как это может быть?
They trace a bloody trail Они прослеживают кровавый след
And find this guy impaled И найти этого парня пронзенным
They ask who knocked him off Они спрашивают, кто его сбил
A man named Sephiroth Человек по имени Сефирот
But now they must depart Но теперь они должны уйти
In a sequence I call «Super Mako Kart!» В последовательности я называю «Супер Мако Карт!»
Blow by blow, that’s the whole intro Удар за ударом, вот и все вступление
But there is so much more awaiting them Но их ждет гораздо больше
And so just where they’ll go, they don’t even know Так что куда они пойдут, они даже не знают
That’s when minigames start messing with the flow Вот когда мини-игры начинают возиться с потоком
Minigames, minigames Мини-игры, мини-игры
So many, so mini Так много, так мини
Minigames, many games Мини-игры, много игр
Hard to tell things apart Трудно различать вещи
Which is the normal game?Какая нормальная игра?
Which is the minigame? Какая мини-игра?
CPR minigame!Мини-игра СЛР!
Dolphin jump minigame Мини-игра с прыжком в дельфина
Battle-bots minigame!Мини-игра с боевыми ботами!
Gay orgy minigame! Гей-оргия мини-игра!
Chocobo race minigame!Мини-игра гонки чокобо!
Snowboarding minigame! Мини-игра на сноуборде!
Hypothermia minigame!Мини-игра переохлаждения!
Slappedy slappedy minigame! Небрежная мини-игра!
Submarine minigame!Подводная мини-игра!
Thirty cats minigame! Мини-игра «Тридцать кошек»!
Fall and die minigame! Упади и умри в мини-игре!
«Who am I?»"Кто я?"
minigame! Мини-игра!
In '97, this game took the cake В 97 году эта игра взяла торт
You might say Squaresoft hit its limit break Можно сказать, что Squaresoft достигла предела своих возможностей.
Your sales were high, you hit your stride Ваши продажи были высокими, вы добились успеха
Not a dry eye Не сухой глаз
When Aerith die-yied, yes, we cried Когда Аэрис умерла, да, мы плакали
But that aside Но это в стороне
Your plot has mile-wide gaping holes На вашем участке зияющие дыры шириной в милю
And in my eyes И в моих глазах
You mostly ride on visuals Вы в основном ездите на визуальных эффектах
Such a technological leap Такой технологический скачок
But the story curve is so steep Но сюжетная кривая такая крутая
Still the fanboys say you’re number one Тем не менее фанаты говорят, что ты номер один
Sure, you mainstreamed JRPGs Конечно, вы включили JRPG в мейнстрим.
Brought the cartridge guys to their knees Поставили картриджных парней на колени
But some things lost got i’n tarnslation! Но некоторые потерянные вещи получили перевод!
At least there’s not a sword that’s also a gun! По крайней мере, нет меча, который был бы еще и пистолетом!
And in the end, despite the typos И в итоге, несмотря на опечатки
And endless sidequest filler И бесконечный наполнитель побочных квестов
Less folks woulda played numbers one through six Меньше людей играли бы с первого по шестой
If seven hadn’t been so killer! Если бы семь не были такими убийственными!
You were ambitious, you had guts Вы были честолюбивы, у вас было мужество
Maybe pie-eyed Может быть, глазастые
Some parts were real kicks in the nuts Некоторые части были настоящим ударом по яйцам
But you kicked butts Но ты надрал задницы
Oh, F-F-V-I-I О, Ф-Ф-В-И-И
You’re a wonderful, blunderful Ты замечательный, неуклюжий
Adorable, historical Прикольный, исторический
Tactical, phantasmical Тактический, фантастический
And finally fantastical И, наконец, фантастика
MessБеспорядок
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: