| Miscellaneous
| Разное
|
| Sweet Nothin
| Сладкий Ничего
|
| My baby whispers in my ear
| Мой ребенок шепчет мне на ухо
|
| emmm sweet nothin’s
| эммм ничего сладкого
|
| He knows the things I like to hear
| Он знает то, что мне нравится слышать
|
| emmm sweet nothin’s
| эммм ничего сладкого
|
| Things he wouldn’t tell nobody else
| Вещи, которые он не сказал бы никому другому
|
| Secret baby I keep 'em to myself
| Секретный ребенок, я держу их при себе
|
| Sweet nothin’s emmm sweet nothin’s
| Сладкое ничего, эммм, сладкое ничего
|
| We walk along hand in hand
| Мы идем рука об руку
|
| emmm sweet nothin’s
| эммм ничего сладкого
|
| There we both understand
| Там мы оба понимаем
|
| emmm sweet nothin’s
| эммм ничего сладкого
|
| Sittin in my dress, tryin' read my book
| Сижу в моем платье, пытаюсь читать мою книгу
|
| My baby gives me that special look
| Мой ребенок придает мне особенный вид
|
| Sweet nothin’s emmm sweet nothin’s
| Сладкое ничего, эммм, сладкое ничего
|
| (Clap hands)
| (Хлопать в ладоши)
|
| I’m sittin' on my front porch
| Я сижу на крыльце
|
| emmm sweet nothin’s
| эммм ничего сладкого
|
| Well do I love you, of course
| Ну, я люблю тебя, конечно
|
| emmm sweet nothin’s
| эммм ничего сладкого
|
| Momma turned on the front porch light and says,"Come in darlin' that’s enough
| Мама включила свет на крыльце и говорит: «Заходи, дорогая, хватит
|
| for tonight"
| на сегодня"
|
| Sweet nothin’s emmm sweet nothin’s
| Сладкое ничего, эммм, сладкое ничего
|
| Sweet nothin’s emmm sweet nothin’s
| Сладкое ничего, эммм, сладкое ничего
|
| Sweet nothin’s | сладкое ничего |