| No one praying in the chapel
| Никто не молится в часовне
|
| Where so many prayed before
| Где так много молились раньше
|
| And they’ve let the bells get rusty
| И они позволили колоколам заржаветь
|
| Don’t they care anymore
| Им уже все равно
|
| Rusty bells, rusty bells
| Ржавые колокола, ржавые колокола
|
| Call your people back again
| Перезвоните своим людям снова
|
| Call them back to kneel again and pray
| Позовите их снова, чтобы снова преклонить колени и помолиться
|
| Rusty bells, rusty bells
| Ржавые колокола, ржавые колокола
|
| Pity those who’ve gone astray
| Жаль тех, кто заблудился
|
| Ring again and help them find the way
| Позвони еще раз и помоги им найти дорогу
|
| When will us like little children
| Когда мы будем похожи на маленьких детей
|
| In a forest dark as night
| В лесу темном как ночь
|
| All we need is love to lead us
| Все, что нам нужно, это любовь, которая ведет нас
|
| From the dark to the light
| От тьмы к свету
|
| Rusty bells, rusty bells
| Ржавые колокола, ржавые колокола
|
| Fill our hearts with love again
| Наполни наши сердца снова любовью
|
| And we’ll all come back again to you
| И мы все вернемся снова к вам
|
| Then you’ll shine like new, rusty bells | Тогда вы будете сиять, как новые, ржавые колокольчики |