| Fairyland
| Сказочная страна
|
| (chorus) Fairyland, Fairyland live and love in Fairyland.
| (припев) Сказочная страна, Сказочная страна, живи и люби в Сказочной стране.
|
| It would be fun to live in fairyland in a land of sweet pretend.
| Было бы весело жить в волшебной стране, в стране сладкого притворства.
|
| You can be rich or poor life’s not a bore just livin and lovin in a fairyland.
| Вы можете быть богатым или бедным, жизнь не скучна, просто живите и любите в сказочной стране.
|
| You can be well assured in Fairyland everyone will be your friend.
| Вы можете быть уверены, что в Fairyland каждый будет вашим другом.
|
| Known or unknown by name you’re all the same just livin the life of ease in
| Известный или неизвестный по имени, вы все равно просто живете в легкости
|
| Fairyland.
| Сказочная страна.
|
| You can be either Cinderella or Alice in Wonderland, travel to far off places
| Вы можете быть Золушкой или Алисой в стране чудес, путешествовать в далекие места
|
| pretending your Peter Pan, now you can laugh with Old King Cole or be a dashing
| притворяясь своим Питером Пэном, теперь вы можете смеяться со Старым Королем Коулом или быть лихим
|
| Knight your days will not be lonely with Seven Dwarfs of Snow White.
| Рыцарь, ваши дни не будут одинокими с семью гномами Белоснежки.
|
| So come along and live in Fairyland where your happiness can’t end.
| Так что приходите и живите в Сказочной стране, где ваше счастье не может закончиться.
|
| For how the story’s told yet young or old you’re livin the life of ease in
| За то, как рассказана история, молодой или старый, вы живете в легкой жизни
|
| Fairyland.
| Сказочная страна.
|
| (chorus) Fairyland, Fairyland
| (припев) Сказочная страна, Сказочная страна
|
| You can be either Cinderella or Alice in Wonderland, travel to far off places
| Вы можете быть Золушкой или Алисой в стране чудес, путешествовать в далекие места
|
| pretending your Peter Pan, now you can laugh with Old King Cole or be a dashing
| притворяясь своим Питером Пэном, теперь вы можете смеяться со Старым Королем Коулом или быть лихим
|
| Knight your days will not be lonely with Seven Dwarfs of Snow White.
| Рыцарь, ваши дни не будут одинокими с семью гномами Белоснежки.
|
| So come along and live in Fairyland where your happiness can’t end.
| Так что приходите и живите в Сказочной стране, где ваше счастье не может закончиться.
|
| For how the story’s told yet young or old you’re livin the life of ease in
| За то, как рассказана история, молодой или старый, вы живете в легкой жизни
|
| Fairyland and love will never cease in Fairyland.
| Сказочная страна и любовь никогда не прекратятся в Сказочной стране.
|
| (chorus) Fairyland, Fairyland… Fairyland | (припев) Сказочная страна, Сказочная страна… Сказочная страна |