| I really hope you’re smilin'
| Я действительно надеюсь, что ты улыбаешься
|
| Whenever you’re alone
| Всякий раз, когда ты один
|
| Cause baby lemme tell you I am
| Потому что, детка, дай мне сказать тебе, что я
|
| When I see your name on my phone
| Когда я вижу твое имя на своем телефоне
|
| See I’m a youngin' but I know just what I want
| Смотрите, я молодой, но я знаю, чего хочу
|
| Or maybe not cause lately I been hella wrong
| Или, может быть, не потому, что в последнее время я чертовски ошибался
|
| I looked you in the face, predetermined everything
| Я посмотрел тебе в лицо, все предопределил
|
| Numbing myself with these pointless relations
| Оцепенение себя этими бессмысленными отношениями
|
| Oh, I don’t know when my time will come
| О, я не знаю, когда придет мое время
|
| Oh, this hourglass rollin' fast enough
| О, эти песочные часы катятся достаточно быстро
|
| So when you see me
| Итак, когда вы видите меня
|
| Know I’m droppin' all my old ways
| Знай, что я бросаю все свои старые пути
|
| And when you see me
| И когда ты видишь меня
|
| Know I’m done with those little games
| Знай, что я закончил с этими маленькими играми
|
| But how will I know if it’s love
| Но как я узнаю, любовь ли это
|
| Or if it’s lust
| Или если это похоть
|
| It’s like we just do this for fun
| Как будто мы делаем это просто для удовольствия
|
| Like what’s the rush
| Как то, что спешка
|
| But how will I know if it’s love
| Но как я узнаю, любовь ли это
|
| Or if it’s lust
| Или если это похоть
|
| It’s like we just do this for fun
| Как будто мы делаем это просто для удовольствия
|
| Like what’s the rush
| Как то, что спешка
|
| I think I just need some silence
| Я думаю, мне просто нужно немного тишины
|
| Cause really I been on the run
| Потому что я действительно был в бегах
|
| Been takin' off on all my problems
| Решил все свои проблемы
|
| So please don’t ask if something’s wrong
| Поэтому, пожалуйста, не спрашивайте, если что-то не так.
|
| Cause then I’ll have to tell you lately I been in a rut
| Потому что тогда мне придется сказать вам, что в последнее время я был в колее
|
| Got my mama worried feel like I’m her only son
| Моя мама беспокоится о том, что я ее единственный сын
|
| She said son don’t play these games, say it’s cloudy in the shade
| Она сказала, что сын не играет в эти игры, скажи, что в тени облачно.
|
| Don’t go looking for love in the loneliest places
| Не ищи любовь в самых уединенных местах
|
| So when you see me
| Итак, когда вы видите меня
|
| Know I’m droppin' all my old ways
| Знай, что я бросаю все свои старые пути
|
| And when you see me
| И когда ты видишь меня
|
| Know I’m done with those little games
| Знай, что я закончил с этими маленькими играми
|
| But how will I know if it’s love
| Но как я узнаю, любовь ли это
|
| Or if it’s lust
| Или если это похоть
|
| It’s like we just do this for fun
| Как будто мы делаем это просто для удовольствия
|
| Like what’s the rush
| Как то, что спешка
|
| But how will I know if it’s love
| Но как я узнаю, любовь ли это
|
| Or if it’s lust
| Или если это похоть
|
| It’s like we just do this for fun
| Как будто мы делаем это просто для удовольствия
|
| Like what’s the rush | Как то, что спешка |