| In the land across the sea
| В земле за морем
|
| They speak about a sailor
| Они говорят о моряке
|
| In the days of mystery
| В дни тайны
|
| When Earth was a different place
| Когда Земля была другим местом
|
| And you still will hear the tale
| И ты еще услышишь сказку
|
| They tell of his wisdom
| Они рассказывают о его мудрости
|
| In his hour of destiny
| В свой час судьбы
|
| He followed the song of his heart
| Он следовал песне своего сердца
|
| Beware the siren song
| Остерегайтесь песни сирены
|
| A song of delirious beauty
| Песня безумной красоты
|
| Though you want to sing along
| Хотя вы хотите подпевать
|
| A song full of promised delight
| Песня, полная обещанного восторга
|
| Lash yourself onto the mast
| Привязать себя к мачте
|
| A song that will lead you to madness
| Песня, которая сведет вас с ума
|
| Till the siren song has passed
| Пока песня сирены не прошла
|
| A song that ends only in pain
| Песня, которая заканчивается только болью
|
| Through the wind and through the rain
| Сквозь ветер и сквозь дождь
|
| Through the long night of tempting
| Через долгую ночь искушения
|
| Of torment and of doubt
| Мучения и сомнения
|
| He cried out in his pain
| Он закричал от боли
|
| But this captain stayed the course
| Но этот капитан остался на курсе
|
| Guiding the ship through danger
| Ведение корабля через опасность
|
| Past the siren’s melody
| Мимо мелодии сирены
|
| On to the promise of home
| К обещанию дома
|
| Beware the siren song
| Остерегайтесь песни сирены
|
| Try not to listen
| Старайтесь не слушать
|
| Make sure the ropes are strong
| Убедитесь, что веревки крепкие
|
| Focus your vision
| Сфокусируйте свое видение
|
| Beware the siren song
| Остерегайтесь песни сирены
|
| A song of beauty
| Песня о красоте
|
| Guide your ship on the right course
| Направляйте свой корабль по правильному курсу
|
| And the ocean is so deep
| И океан такой глубокий
|
| Blackening water is raging
| Чернеющая вода бушует
|
| As the ship is tossed about
| Когда корабль бросает
|
| A speck in the infinite void
| Пятнышко в бесконечной пустоте
|
| And the map is old and worn
| И карта старая и изношенная
|
| Stained with the tears of captains | Запятнанные слезами капитанов |
| Who have sailed this way before
| Кто плыл по этому пути раньше
|
| To follow the song of the heart
| Чтобы следовать песне сердца
|
| Refrain (twice, but the second time omit the very last line) | Припев (дважды, но во второй раз пропустить самую последнюю строчку) |