| So your standing on a ledge
| Итак, вы стоите на уступе
|
| It looks like you might fall
| Похоже, вы можете упасть
|
| So far down
| Так далеко вниз
|
| Or maybe you were thinking about jumping
| Или, может быть, вы думали о прыжках
|
| Now you could have it all
| Теперь вы можете получить все это
|
| If you learned a little patience!
| Если бы вы научились немного терпению!
|
| For though I cannot fly
| Хотя я не могу летать
|
| I’m not content to crawl…
| Я не хочу ползать…
|
| So give me a little credit
| Так что дайте мне немного кредита
|
| Have in me a little faith!
| Имей в меня немного веры!
|
| I want to be with you forever
| Я хочу быть с тобой всегда
|
| If tomorrow’s not too late…
| Если завтра не будет слишком поздно…
|
| And it’s always too late when you’ve got nothing
| И всегда слишком поздно, когда у тебя ничего нет
|
| So you say…
| Итак, ты говоришь…
|
| But you should never let the sun set on tomorrow
| Но вы никогда не должны позволять солнцу садиться завтра
|
| Before the sun rises today…
| Сегодня до восхода солнца…
|
| If I Am…
| Если я…
|
| Another waste of everything you dreamed of
| Еще одна трата всего, о чем вы мечтали
|
| I will let you down…
| Я подведу тебя…
|
| If I Am…
| Если я…
|
| Only here to watch you as you suffer
| Только здесь, чтобы смотреть, как ты страдаешь
|
| I will let you down…
| Я подведу тебя…
|
| So your walking on the edge
| Итак, вы идете по краю
|
| And you wait your turn to fall
| И ты ждешь своей очереди, чтобы упасть
|
| But you’re so far gone
| Но ты так далеко ушел
|
| That you don’t see the hands upheld to catch you
| Что вы не видите поднятых рук, чтобы поймать вас
|
| And you could find the fault
| И вы могли бы найти ошибку
|
| In the heart that you’ve been handed!
| В сердце, которое тебе вручили!
|
| For though you cannot fly
| Хотя вы не можете летать
|
| You’re not content to crawl…
| Вы недовольны сканированием…
|
| And it’s always too late when you’ve got nothing
| И всегда слишком поздно, когда у тебя ничего нет
|
| So you say…
| Итак, ты говоришь…
|
| But you should never let the sun set on tomorrow
| Но вы никогда не должны позволять солнцу садиться завтра
|
| Before the sun rises…
| Перед восходом солнца…
|
| If I Am…
| Если я…
|
| Another waste of everything you hoped for
| Еще одна пустая трата всего, на что вы надеялись
|
| I will let you down…
| Я подведу тебя…
|
| If I Am…
| Если я…
|
| Only here to watch you as you suffer
| Только здесь, чтобы смотреть, как ты страдаешь
|
| I will let you down…
| Я подведу тебя…
|
| So you’re standing on a ledge
| Итак, вы стоите на выступе
|
| It looks like you might fall…
| Похоже, ты можешь упасть…
|
| If I Am…
| Если я…
|
| Another waste of everything you dreamed of
| Еще одна трата всего, о чем вы мечтали
|
| I will let you down…
| Я подведу тебя…
|
| If I Am…
| Если я…
|
| Only here to watch you as you suffer
| Только здесь, чтобы смотреть, как ты страдаешь
|
| I will let you down…
| Я подведу тебя…
|
| The answers we find
| Ответы, которые мы находим
|
| Are never what we had in mind
| Никогда не то, что мы имели в виду
|
| So we make it up as we go along…
| Итак, мы придумываем это по ходу дела…
|
| You don’t talk of dreams
| Вы не говорите о снах
|
| I won’t mention tomorrow
| Я не буду упоминать завтра
|
| And we won’t make those promises that we can’t keep…
| И мы не будем давать тех обещаний, которые не сможем сдержать…
|
| I will never leave you!
| Я тебя никогда не оставлю!
|
| I will not let you down!
| Я не подведу тебя!
|
| I will never leave you!
| Я тебя никогда не оставлю!
|
| I will not let you down!
| Я не подведу тебя!
|
| John Charles Hampson
| Джон Чарльз Хэмпсон
|
| Hazel Songs, WB Music Corp | Хейзел Сонгс, WB Music Corp. |