| Oh, misty eye of the mountain below
| О, туманный глаз горы внизу
|
| Keep careful watch of my brothers' souls
| Внимательно следите за душами моих братьев
|
| And should the sky be filled with fire and smoke
| И если небо будет наполнено огнем и дымом
|
| Keep watching over Durin's sons
| Продолжайте следить за сыновьями Дурина
|
| If this is to end in fire
| Если это закончится огнем
|
| Then we should all burn together
| Тогда мы все должны гореть вместе
|
| Watch the flames climb high into the night
| Наблюдайте, как пламя поднимается высоко в ночь
|
| Calling out father oh
| Вызов отца о
|
| Stand by and we will
| Подождите, и мы будем
|
| Watch the flames burn auburn on
| Смотри, как пламя горит каштановым.
|
| The mountain side
| Горная сторона
|
| And if we should die tonight
| И если мы должны умереть сегодня вечером
|
| Then we should all die together
| Тогда мы все должны умереть вместе
|
| Raise a glass of wine for the last time
| Поднимите бокал вина в последний раз
|
| Calling out father oh
| Вызов отца о
|
| Prepare as we will
| Подготовьтесь, как мы
|
| Watch the flames burn auburn on
| Смотри, как пламя горит каштановым.
|
| The mountain side
| Горная сторона
|
| Desolation comes upon the sky
| Запустение приходит на небо
|
| Now I see fire
| Теперь я вижу огонь
|
| Inside the mountain
| Внутри горы
|
| I see fire
| я вижу огонь
|
| Burning the trees
| Сжигание деревьев
|
| And I see fire
| И я вижу огонь
|
| Hollowing souls
| Полые души
|
| I see fire
| я вижу огонь
|
| Blood in the breeze
| Кровь на ветру
|
| And I hope that you remember me
| И я надеюсь, что ты помнишь меня
|
| Oh, should my people fall
| О, если мои люди упадут
|
| Then surely I'll do the same
| Тогда, конечно, я сделаю то же самое
|
| Confined in mountain halls
| Заключенный в горных залах
|
| We got too close to the flame
| Мы слишком близко подошли к пламени
|
| Calling out father oh
| Вызов отца о
|
| Hold fast and we will
| Держись, и мы будем
|
| Watch the flames burn auburn on
| Смотри, как пламя горит каштановым.
|
| The mountain side
| Горная сторона
|
| Desolation comes upon the sky
| Запустение приходит на небо
|
| Now I see fire
| Теперь я вижу огонь
|
| Inside the mountain
| Внутри горы
|
| I see fire
| я вижу огонь
|
| Burning the trees
| Сжигание деревьев
|
| I see fire
| я вижу огонь
|
| Hollowing souls
| Полые души
|
| I see fire
| я вижу огонь
|
| Blood in the breeze
| Кровь на ветру
|
| And I hope that you remember me
| И я надеюсь, что ты помнишь меня
|
| And if the night is burning
| И если ночь горит
|
| I will cover my eyes
| я закрою глаза
|
| For if the dark returns
| Ибо, если темнота вернется
|
| Then my brothers will die
| Тогда мои братья умрут
|
| And as the sky is falling down
| И когда небо падает
|
| It crashed into this lonely town
| Он врезался в этот одинокий город
|
| And with that shadow upon the ground
| И с этой тенью на земле
|
| I hear my people screaming out
| Я слышу, как мои люди кричат
|
| Now I see fire
| Теперь я вижу огонь
|
| Inside the mountains
| Внутри гор
|
| I see fire
| я вижу огонь
|
| Burning the trees
| Сжигание деревьев
|
| I see fire
| я вижу огонь
|
| Hollowing souls
| Полые души
|
| I see fire
| я вижу огонь
|
| Blood in the breeze
| Кровь на ветру
|
| I see fire (oh you know I saw a city burning out) (fire)
| Я вижу огонь (о, ты знаешь, я видел горящий город) (огонь)
|
| And I see fire (feel the heat upon my skin, yeah) (fire)
| И я вижу огонь (чувствую жар на своей коже, да) (огонь)
|
| And I see fire (uh-uh-uh-uh) (fire)
| И я вижу огонь (э-э-э-э-э) (огонь)
|
| And I see fire burn auburn on the mountain side | И я вижу, как огонь горит каштановым на склоне горы |