| Nah no mercy
| нет пощады
|
| What a ting
| Что за тинг
|
| Mi gun mad like 20 Bellevue
| Ми ган сумасшедший, как 20 Bellevue
|
| And, first of all, it don’t take interview
| И, во-первых, это не интервью
|
| Never ask you nothing 'bout your point of view
| Никогда не спрашивайте ничего о вашей точке зрения
|
| Brand new
| Совершенно новый
|
| Mi gun no ask «Who you?», mi gun no take interview
| Ми гун не спрашивай «Кто ты?», ми гун не бери интервью
|
| You dead, you diss a shoelace on mi shoe
| Ты мертв, ты распускаешь шнурок на ботинке
|
| Who you? | Кто ты? |
| Mi gun no take interview
| Интервью с Mi Gun No Take
|
| 'Cause it mad like 20 Bellevue
| Потому что это безумие, как 20 Bellevue
|
| Whole heap and more when we a kill a Seaview
| Целая куча и больше, когда мы убиваем вид на море
|
| Some kick up, galang like some mad kangaroo
| Некоторые вздрагивают, галанг, как какой-то бешеный кенгуру
|
| A tell ol' murderers what dem goin' do
| Расскажи старым убийцам, что они собираются делать.
|
| Me never ask you nothing 'bout dem point of view
| Я никогда не спрашивал тебя ни о чем с точки зрения
|
| Gun waan murder you so 'til it all screw
| Gun waan убивает тебя, пока все не испортится
|
| Black blunt bullet a fling dem out of dem shoes
| Черная тупая пуля выбрасывает их из обуви
|
| Wah 'mount of shot dem get, it turn dem black and blue
| Вау, гора выстрелов, они становятся черными и синими
|
| And all the head gonna part inna two
| И вся голова расстанется на два
|
| No ask «Who you?», mi gun no take interview
| Не спрашивайте «Кто вы?», ми гун не бери интервью
|
| You dead, you diss a shoelace on mi shoe
| Ты мертв, ты распускаешь шнурок на ботинке
|
| Who you? | Кто ты? |
| Mi gun no take interview
| Интервью с Mi Gun No Take
|
| The gun mad like 20 Bellevue
| Пушка безумна, как 20 Bellevue
|
| No ask, «Who's next?», me nah go ask, «Who fi dead?»
| Не спрашивайте: «Кто следующий?», а спрашивайте: «Кто мертв?»
|
| Waan see me smile? | Хочешь увидеть мою улыбку? |
| Just make some blood shed
| Просто пролейте немного крови
|
| Mi gun a nyam bwoy, this like a scarred egg
| Mi gun a nyam bwoy, это как яйцо со шрамами
|
| A kill, me come fi kill, and it no make sense you beg
| Убить, я пришел убить, и нет смысла просить
|
| Mi gun no have no conscience, that’s all it a said
| У Ми гун нет совести, вот и все, что он сказал
|
| Mi gun inna mi hand, and to kill, it is my pledge
| Ми гун инна ми рука, и убивать, это мой залог
|
| Gunshot a bark under skin like a sledge
| Выстрелите корой под кожу, как сани
|
| This is not above the rim, you gone over the edge
| Это не выше ободка, ты перешел край
|
| So
| Так
|
| Who you? | Кто ты? |
| Mi gun no take interview
| Интервью с Mi Gun No Take
|
| You dead, you diss a shoelace on mi shoe
| Ты мертв, ты распускаешь шнурок на ботинке
|
| Who you? | Кто ты? |
| Mi gun no take interview
| Интервью с Mi Gun No Take
|
| The gun mad like 20 Bellevue
| Пушка безумна, как 20 Bellevue
|
| No ask, «How early?», me no ask, «How soon?»
| Не спрашивайте: «Как рано?», меня не спрашивайте: «Как скоро?»
|
| Step inna mi way, me send your head go to moon
| Шаг в сторону, я отправлю твою голову на луну
|
| Hey, mi say, your head gonna buss like balloon
| Эй, ми, скажи, твоя голова будет трещать, как воздушный шар
|
| Diss me January, and dead before June
| Разочаруй меня в январе и умри до июня
|
| How you fi have me and mi gun dem fi goon?
| Как у тебя дела со мной и ми ган дем фай гун?
|
| Mi gun no nyam with fork and it no nyam with spoon
| Ми гун но ням с вилкой и он но ням с ложкой
|
| Mi gun a give a boy a one room
| Ми гун, дай мальчику одну комнату
|
| Who you? | Кто ты? |
| Mi gun no take interview
| Интервью с Mi Gun No Take
|
| You dead, you diss a shoelace on mi shoe
| Ты мертв, ты распускаешь шнурок на ботинке
|
| Who you? | Кто ты? |
| Mi gun no take interview
| Интервью с Mi Gun No Take
|
| Billy Diamond gun dem brand new
| Билли Даймонд, пистолет, совершенно новый
|
| Whole heap and more when we a kill a Seaview
| Целая куча и больше, когда мы убиваем вид на море
|
| Dem kick up, galang like some mad kangaroo
| Дем поднимается, галанг, как какой-то бешеный кенгуру
|
| Tell ol' Spanglers what dem goin' do
| Скажи старым Спанглерам, что они собираются делать.
|
| Never ask dem nothing 'bout dem point of view
| Никогда не спрашивайте у них ничего о точке зрения
|
| Gun waan slaughter dem, so 'til it all screw
| Пистолет убивает их, так что пока все не испортится
|
| Black blunt bullet a fling dem out of dem shoes
| Черная тупая пуля выбрасывает их из обуви
|
| Wah 'mount of shot dem get, it turn dem black and blue
| Вау, гора выстрелов, они становятся черными и синими
|
| Now dem head, it all part inna two
| Теперь дем голова, все это часть второй
|
| Who you? | Кто ты? |
| Mi gun no take interview
| Интервью с Mi Gun No Take
|
| You dead, you diss a shoelace on mi shoe
| Ты мертв, ты распускаешь шнурок на ботинке
|
| Who you? | Кто ты? |
| Mi gun no take interview
| Интервью с Mi Gun No Take
|
| Wha' make dem molest me outta Harbour View?
| Что заставило их приставать ко мне из Харбор-Вью?
|
| No ask, «Who's next?», me nah go ask, «Who fi dead?»
| Не спрашивайте: «Кто следующий?», а спрашивайте: «Кто мертв?»
|
| Waan see me smile? | Хочешь увидеть мою улыбку? |
| Just make some blood shed
| Просто пролейте немного крови
|
| Gwan like mi gun nyam like fish and bread
| Гван, как ми гун ньям, как рыба и хлеб
|
| A buss dem mother, this like some scarred eggs
| Мать автобуса, это как яйца со шрамами
|
| A black blunt bullet tear down dem all shed
| Черная тупая пуля срывает весь сарай
|
| Me come in yah fi kill, so it no make sense you beg
| Я пришел, да, убей, так что нет смысла просить
|
| Mi gun no have no conscience, that’s all it a said
| У Ми гун нет совести, вот и все, что он сказал
|
| Gun inna mi hand, and to kill, it is my pledge
| Gun inna mi рука, и убивать, это мой залог
|
| Black Rhino shot, bark your skin like a sledge
| Выстрел Черного носорога, лайте кожу, как санки
|
| Over the rim, you gone over the edge
| За краем, ты перешел через край
|
| So
| Так
|
| Who you? | Кто ты? |
| Mi gun no take interview
| Интервью с Mi Gun No Take
|
| You dead, you diss a shoelace on mi shoe
| Ты мертв, ты распускаешь шнурок на ботинке
|
| Who you? | Кто ты? |
| Mi gun no take interview
| Интервью с Mi Gun No Take
|
| The gun mad like 20 Bellevue
| Пушка безумна, как 20 Bellevue
|
| No ask, «How early?», me no ask, «How soon?»
| Не спрашивайте: «Как рано?», меня не спрашивайте: «Как скоро?»
|
| Step inna mi way, me send your head go to moon
| Шаг в сторону, я отправлю твою голову на луну
|
| Yes, mi say, your head ago buss like balloon
| Да, ми, скажи, твоя голова назад, как воздушный шар
|
| Diss me January, come dead before June
| Откажись от меня, январь, умри до июня
|
| How you fi have Junglist dem fi goon?
| Как у вас есть Junglist dem fi goon?
|
| Now your family dead before noon
| Теперь твоя семья мертва до полудня
|
| Who you? | Кто ты? |
| Mi gun no take interview
| Интервью с Mi Gun No Take
|
| You dead, you diss a shoelace on mi shoe
| Ты мертв, ты распускаешь шнурок на ботинке
|
| Who you? | Кто ты? |
| Mi gun no take interview
| Интервью с Mi Gun No Take
|
| You said you’re mad, and you live a Bellevue
| Ты сказал, что злишься, и ты живешь в Белвью
|
| Whole heap and more when we a kill a Seaview
| Целая куча и больше, когда мы убиваем вид на море
|
| So kick up, and gwan like some mad kangaroo
| Так что вставай и гвань, как какой-то бешеный кенгуру
|
| And tell murderers dem what you goin' do
| И скажи убийцам, что ты собираешься делать.
|
| We never ask you nothing 'bout your point of view
| Мы никогда не спрашиваем вас о вашей точке зрения
|
| Gun waan eat you now, so 'til the gun screw
| Пистолет съест тебя сейчас, так что пока не закрутится пистолет
|
| Black blunt bullet a fling dem out of dem shoes
| Черная тупая пуля выбрасывает их из обуви
|
| Wah 'mount of shot dem get, it turn dem black and blue
| Вау, гора выстрелов, они становятся черными и синими
|
| Now dem head, it divide inna two
| Теперь дем голова, это делит на два
|
| Who you? | Кто ты? |
| Mi gun no take interview
| Интервью с Mi Gun No Take
|
| You dead, you diss a shoelace on mi shoe
| Ты мертв, ты распускаешь шнурок на ботинке
|
| Who you? | Кто ты? |
| Mi gun no take interview
| Интервью с Mi Gun No Take
|
| Mi gun get mad outta Mountain View
| Ми гун сошел с ума из Маунтин-Вью
|
| No ask, «Who's next?», me nuh haffi ask, «Who fi dead?»
| Не спрашивайте: «Кто следующий?», а меня, ну хаффи, спрашивайте: «Кто мертв?»
|
| Waan see me smile… | Увидишь мою улыбку… |