| Один два три четыре…
|
| Вытаскивать! |
| О, Боже, стреляй в меня и скажи, что ты плохой парень, не волнуйся и не хмурься.
|
| оригинальный Bounty Killer, все информаторы мертвы.
|
| Мы не волнуемся и не хмуримся, когда ви-ну-рамп-фай-выстрелил в лицо, такое мертвое.
|
| А мы смотрим, скажи де бвой, что они знают плохих парней?
|
| Из того, что мы выскочили, мы стреляем кровью назад
|
| Как река Иордан сошла
|
| Мы выскакиваем из пистолета
|
| Целая куча крови назад бежит
|
| X количество человек, сделанное жизнь назад
|
| Если мне сказать
|
| Член с медным выстрелом, скажи мне, не доверяй этому, слышишь!
|
| Возьми автобус, столько магнума и глока, приезжай, мы плюхнем!
|
| Гух фи, мы возвращаемся, ну ден
|
| Мы убьем все сто на месте
|
| Грязный поступок ТГ-мужчины выскочили, дурак!
|
| За всеми разговорами и чатами
|
| Дац, почему ты мертв!
|
| Pon de Ground, ты опускаешь голову, смотри, да!
|
| Dem all a готовит вам похоронную коробку
|
| Медный выстрел из джунглиста Нух, лидер автобуса, из Вэнь
|
| А ты, мама, и ты, куколка, давно умерли, думаешь, мы сбежали?
|
| Когда мы бежим, мы стреляем красным
|
| Рано утром мы думаем, что ты бредда из его постели, инна де семья
|
| Прострелил ему автобусом голову, он мертв!
|
| Ты не слышишь, как сказал мужчина с видом на море
|
| От мужчины назад дем-пушка ю-фи-беги
|
| Ну, когда ты убьешь их, лизни, выстрелил в тебя
|
| От мужчины, вернувшегося из пистолета, ах, ты нах, у тебя есть
|
| Возьми йух, положи инна юй, брызни рукой и беги
|
| Пожарная часть ликвидировать
|
| Dem bwoy dem fi 'потерять лицо, издалека
|
| Расстояние, ми-сех, как пересечь улицу, дем-фи-мертвые!
|
| Ах, мы стреляем, чтобы проникнуть
|
| Убийство быстро и не жди
|
| Ай ну смотри (?), тек забор или тек куст
|
| Эй, бвой, сегодня ночью ты мертв, как рампус (?), Да никогда не слышишь!
|
| да, мы поддерживаем это, если Джордж Буш
|
| Это чистая артиллерия, которую человек толкает, мы не спрашиваем
|
| Из огнестрельного огня см.
|
| Mi back de matic или de streetsweeper
|
| Твоя мама мертва, друг дем или твой сосед
|
| Ваша собака или ваш кот под вашим подвалом
|
| Дац почему
|
| Член медного выстрела, скажи мне, не доверяй этому, слышишь,
|
| Мужик, автобус, столько магнума и глока, приезжай, мы плюхнем
|
| Гух фи, мы возвращаемся, ну ден
|
| Уотерхаус убьет сотню человек
|
| Злые мужчины с видом на море выскакивают из глока, ты дурак
|
| За то, что ты говоришь, болтаешь, почему ты мертв
|
| Пон-де-земля, ты опускаешь голову, смотри, да
|
| Дем все готово место для похорон
|
| Медь отстрелялась от человека, который ведет автобус, с того момента, когда
|
| Все, что ты, мама и ты, куколка, давно мертвы, думаю, они играют
|
| Вэнь дем, беги, красный пистолет
|
| Раннее утро, ми, гу, тек, ты, бредда, из его постели, инна де публичный
|
| Выстрелил ему в автобус в голову, он мертв
|
| Ты не слышишь, как сказал джунглист
|
| От мужчины назад дем-пушка ю-фи-беги
|
| Ну, когда ты убьешь их, лизни, выстрелил в тебя
|
| От мужчины, вернувшегося из пистолета, ах, ты нах, у тебя есть
|
| Возьми йух, положи инна йух, взмахни рукой, а, беги
|
| Дац почему
|
| Deh g'yuh мертв, ты смотришь на него, орешь и умоляешь, эй, bwoy
|
| Тек шесть пуль в голове, ты никогда не слышишь
|
| Насчет Майки и Фреда
|
| И двое, которых мы найдем вокруг, без головы
|
| Член медного выстрела, скажи мне, не доверяй этому, слышишь,
|
| Мужик, автобус, столько магнума и глока, шлепок из джунглей.
|
| Guh fi de gun den вернись, ну ден
|
| Спэнгл, как убьет сотню понтов
|
| Злые мужчины с видом на море выскакивают, ты дурак
|
| По поводу всех этих разговоров и болтовни, почему ты мертв
|
| Пон-де-земля, ты опускаешь голову, смотри, да
|
| Дем, все, приготовь похоронный ящик.
|
| Свинец автобуса из медной струи Waterhouse Nuh, из Weh… |