| Well the sun came up just like every other day
| Что ж, солнце взошло так же, как и каждый день
|
| I wasn’t thinking bout a future I was moving through it my way
| Я не думал о будущем, я шел по нему своим путем
|
| I thought to myself maybe I’ll go get a drink
| Я подумал про себя, может быть, я пойду выпью
|
| So I put on a clean shirt and grabbed my keys
| Так что я надел чистую рубашку и взял ключи
|
| Stopped off at the news stand to catch up on the dirt
| Остановился у газетного киоска, чтобы наверстать упущенное
|
| And it just so happened it was the place that you worked
| И так уж вышло, что это было место, где ты работал
|
| I payed for my papers and didn’t think much at first
| Я заплатил за документы и сначала особо не раздумывал
|
| And that was just two minths before you became hurt
| И это было всего за два месяца до того, как тебе стало больно
|
| I wasn’t trying
| я не пытался
|
| To fall in love
| Влюбиться
|
| I wasn’t trying
| я не пытался
|
| To fall in love
| Влюбиться
|
| I wasn’t trying
| я не пытался
|
| To fall in love
| Влюбиться
|
| I wasn’t trying
| я не пытался
|
| To fall in love
| Влюбиться
|
| So cheers to jack, been down to hell and back
| Так что ура Джеку, был в аду и обратно
|
| Better have laundry if you wanna hit the sack
| Лучше иметь прачечную, если вы хотите попасть в мешок
|
| Jack had seen a few things and you can’t blame her for that
| Джек видел несколько вещей, и вы не можете винить ее за это
|
| As he starts to unpack Jill gives him a smack and says
| Когда он начинает распаковывать Джилл шлепает его и говорит
|
| Man you’re really something I can’t believe you did that
| Человек, ты действительно что-то, я не могу поверить, что ты сделал это
|
| He said listen to me now Jill that’s all in the past
| Он сказал, послушай меня сейчас, Джилл, это все в прошлом
|
| I’m a new man now looking to make this last
| Я новый человек, теперь хочу сделать это последним
|
| She said that sounds about right, we better get home fast
| Она сказала, что это звучит правильно, нам лучше вернуться домой быстро
|
| At least they were trying
| По крайней мере, они пытались
|
| To fall in love
| Влюбиться
|
| They were trying
| они пытались
|
| To fall in love
| Влюбиться
|
| They were trying
| они пытались
|
| To fall in love
| Влюбиться
|
| They were trying
| они пытались
|
| To fall in love
| Влюбиться
|
| And that’s just what they did
| И это только то, что они сделали
|
| Flash to thirty years later they’re still having so much fun
| Перенеситесь в тридцать лет спустя, они все еще так весело проводят время
|
| But every now and then they wonder if they got the right one
| Но время от времени они задаются вопросом, правильно ли они выбрали
|
| They been seeming so cool
| Они казались такими крутыми
|
| And they act real fools
| И они ведут себя настоящими дураками
|
| Sometimes he says too much and she’s just waiting to be cruel
| Иногда он говорит слишком много, а она просто ждет, чтобы быть жестокой
|
| Some say they know it all too much, they’ve always been true
| Некоторые говорят, что они слишком много знают, они всегда были правдой
|
| And at the end of some days that’s all they can do
| И в конце нескольких дней это все, что они могут сделать
|
| Some folks are too afraid to try it, they may not get the clue
| Некоторые люди слишком боятся попробовать, они могут не понять
|
| That giving your love is always good for you
| Что дарить свою любовь всегда хорошо для вас
|
| So get to trying
| Так что попробуйте
|
| To fall in love
| Влюбиться
|
| Would you get to trying
| Не могли бы вы попробовать
|
| To fall in love
| Влюбиться
|
| Oh get to trying
| О, попробуй
|
| To fall in love
| Влюбиться
|
| Oh get to trying
| О, попробуй
|
| To fall in love
| Влюбиться
|
| (Yeah) | (Ага) |