| Eclipse off in the sky today and it wasn’t that much fun
| Затмение сегодня в небе, и это было не так уж весело
|
| Took off in the distance many people got a sun
| Взлетели вдаль многие получили солнце
|
| Before they thought to act they just looked around stunned
| Прежде чем они подумали действовать, они просто ошеломленно огляделись
|
| It had already begun
| Это уже началось
|
| There were people without the sun
| Были люди без солнца
|
| I couldn’t think at all, they said
| Я вообще не мог думать, сказали они
|
| I couldn’t think at all, they said
| Я вообще не мог думать, сказали они
|
| I couldn’t think at all, they said
| Я вообще не мог думать, сказали они
|
| I couldn’t think at all, they said
| Я вообще не мог думать, сказали они
|
| Oh she sees the end for herself
| О, она видит конец для себя
|
| Oh he’s the only one for right now
| О, он единственный на данный момент
|
| Oh we put the (?) on the shelf
| О, мы ставим (?) на полку
|
| (I don’t want it)
| (Я не хочу этого)
|
| Fake dog, you’re just a miracle that lays to human waste
| Фальшивая собака, ты просто чудо, которое отбрасывает человеческие отходы
|
| And I couldn’t help but notice he had interesting taste
| И я не мог не заметить, что у него был интересный вкус
|
| Before he thought to brandish them he thought to keep them safe
| Прежде чем он думал размахивать ими, он думал, чтобы держать их в безопасности
|
| After all he had interesting taste
| Ведь у него был интересный вкус
|
| I couldn’t think at all, they said (x4)
| Я совсем не мог думать, говорили они (x4)
|
| She sees the end for herself
| Она видит конец для себя
|
| Oh he’s the only one for right now
| О, он единственный на данный момент
|
| Oh we see the end of ourselves
| О, мы видим конец самих себя
|
| We see the true bird… (?) | Мы видим настоящую птицу… (?) |