| Sleeping Giant (оригинал) | Спящий гигант (перевод) |
|---|---|
| Some old girl says the feeling strikes | Какая-то старушка говорит, что чувство поражает |
| Starin in the mirror turned ya knuckles white | Старин в зеркале побелел |
| just some old girl, | просто какая-то старушка, |
| you used to know | вы знали |
| and some old kid out past his prime | и какой-то старый ребенок в прошлом |
| crows feet and sunken eye’d | гусиные лапки и запавшие глаза |
| just some old kid | просто какой-то старый ребенок |
| ya used to know | ты знаешь |
| but you and i | но ты и я |
| don’t wanna fight it | не хочу с этим бороться |
| and left our love | и оставил нашу любовь |
| A sleeping giant | Спящий гигант |
| and left our love | и оставил нашу любовь |
| A sleeping giant | Спящий гигант |
| A sleeping giant, | Спящий великан, |
| oh a sleeping giant | о спящий великан |
| some old girl weighs on ya mind | какая-то старушка давит на тебя |
| heavy as the web of lies, | тяжелая, как паутина лжи, |
| that some old kid | что какой-то старый ребенок |
| has always told | всегда говорил |
| left ages since we spoke, | прошли века с тех пор, как мы говорили, |
| like boney branches overgrown | как костлявые ветки заросшие |
| hack out the limbs, | отрезать конечности, |
| with roots below | с корнями внизу |
| but you and i | но ты и я |
| undivided | неделимый |
| don’t leave ya love, | не оставляй свою любовь, |
| a sleeping giant | спящий гигант |
| don’t leave ya love, | не оставляй свою любовь, |
| a sleeping giant | спящий гигант |
| a sleeping giant, | спящий великан, |
| a sleeping giant | спящий гигант |
| don’t leave ya love | не оставляй свою любовь |
| a sleeping giant | спящий гигант |
| Don’t leave ya love | Не оставляй свою любовь |
| a sleeping giant | спящий гигант |
| sleeping giant | спящий великан |
