| Andre on the beat
| Андре в ритме
|
| You and I got war stories
| У нас с тобой есть военные истории
|
| Bitch
| Сука
|
| Ride for you, nigga?
| Ехать за тобой, ниггер?
|
| Yes
| Да
|
| We got war stories, me and you, man
| У нас есть военные истории, я и ты, чувак
|
| Me and you, nigga
| Я и ты, ниггер
|
| You don’t wanna go there
| Вы не хотите идти туда
|
| Nah, nah
| Нет, нет
|
| Niggas don’t want no war
| Ниггеры не хотят войны
|
| I’ll ride with you, I’ll die for you
| Я поеду с тобой, я умру за тебя
|
| I’ll be someone you really need
| Я буду тем, кто тебе действительно нужен
|
| You don’t want no war
| Вы не хотите никакой войны
|
| I’ll ride with you, I’ll die for you
| Я поеду с тобой, я умру за тебя
|
| Don’t fuck around, stop playin'
| Не трахайся, перестань играть
|
| Introduce you to these war stories
| Познакомить вас с этими военными историями
|
| War stories (War stories), war stories (War stories)
| Военные рассказы (Военные рассказы), военные рассказы (Военные рассказы)
|
| War stories (War stories), nigga
| Военные истории (Военные истории), ниггер
|
| I ride for you in them war stories
| Я катаюсь для тебя в этих военных историях
|
| War stories (War stories), war stories (War stories)
| Военные рассказы (Военные рассказы), военные рассказы (Военные рассказы)
|
| Man, them war stories (War stories), busta
| Чувак, эти военные истории (Военные истории), буста
|
| Caught me slippin', shit, me and Kirb and we had to bang it out (Busta)
| Поймал, как я поскользнулся, дерьмо, я и Кирб, и нам пришлось трахаться (Баста)
|
| Thought I was hit, glass from the window all in my fuckin' mouth (Busta)
| Думал, меня ударили, стекло из окна все в моем гребаном рту (Баста)
|
| One month later, all out the window I had to air it out (Haa)
| Месяц спустя все вылетело в окно, мне пришлось проветрить это (Хаа)
|
| Had to show these niggas I’m 'bout what I be talkin' 'bout
| Пришлось показать этим ниггерам, что я говорю о том, о чем говорю
|
| I was just sixteen, I kept a rod all the time
| Мне было всего шестнадцать, я все время держал удочку
|
| Beefin' with the other side, at midnight, I let it fly (Cha)
| Борьба с другой стороной, в полночь, я позволил этому летать (Ча)
|
| All this war behind I, love that boy and I got 'em (Straight up)
| Вся эта война позади, я люблю этого мальчика, и я их получил (прямо вверх)
|
| I went and got them boys who got 'em, and they out their bottom
| Я пошел и взял тех парней, которые их получили, и они вышли из себя
|
| Same street lil G hit, I led, you 'posed to follow
| Та же улица, Lil G, хит, я вел, ты собирался следовать
|
| Instead of puttin' you on game, shit, them niggas put you on powder
| Вместо того, чтобы поставить тебя на игру, дерьмо, эти ниггеры положили тебя на порошок
|
| Be no tellin' the ways them people on us every hour
| Не говорите, как они люди на нас каждый час
|
| Never sneak a real nigga, you supposed to sneak a coward, nigga
| Никогда не подкрадывайся к настоящему нигеру, ты должен подкрадываться к трусу, ниггер
|
| War stories (War stories), war stories (War stories)
| Военные рассказы (Военные рассказы), военные рассказы (Военные рассказы)
|
| War stories
| Истории войны
|
| I ride for you in them war stories
| Я катаюсь для тебя в этих военных историях
|
| War stories, too many war stories
| Истории о войне, слишком много историй о войне
|
| I ride for you
| я катаюсь для тебя
|
| Sixteen I was a GI Joe for the G-I chain, rockin' FUBU
| Шестнадцать, я был GI Joe в сети G-I, раскачивал FUBU
|
| Had a problem with banks, talkin', «That lil' nigga new-new»
| Были проблемы с банками, говорил: «Этот маленький ниггер новый-новый»
|
| Kinda crazy, 'cause my cousin front bangers, that nigga foo-foo
| Своего рода сумасшествие, потому что мой двоюродный брат впереди фейерверков, этот ниггер фу-фу
|
| Now my cousin friend said our cousin could get the shit, too
| Теперь мой двоюродный друг сказал, что наш двоюродный брат тоже может получить дерьмо
|
| Free Lil' Mook and free my cousin Foo, they both on that river
| Освободите Лил Мук и освободите моего кузена Фу, они оба на этой реке
|
| They war stories ain’t got no filters, they some cold-blooded niggas
| В военных историях нет фильтров, они какие-то хладнокровные ниггеры
|
| They say we wasn’t 'posed to hit 'em, I say he shouldn’t have been with 'em
| Они говорят, что мы не собирались их бить, я говорю, что он не должен был быть с ними
|
| Say, «I don’t know, how you trippin'?», say, «I ain’t gon' stop 'til I get 'em»
| Скажи: «Я не знаю, как ты спотыкаешься?», Скажи: «Я не остановлюсь, пока не получу их»
|
| Fred just got shot, heard his only thought was like, «I'm stuck in the middle»
| Фреда только что подстрелили, слышал, его единственная мысль была: «Я застрял посередине».
|
| 'Cause Paul is my fuckin' dog and Bobby, that’s my nigga
| Потому что Пол — мой гребаный пёс, а Бобби — мой ниггер.
|
| Why he did it? | Почему он это сделал? |
| He want attention, he’s a sucka-ducka
| Он хочет внимания, он сукка-дука
|
| Couple years later, I caught a murder charge (For who?)
| Пару лет спустя меня обвинили в убийстве (для кого?)
|
| For my baby mama brother
| Для моего младшего брата мамы
|
| War stories, war stories
| Военные рассказы, военные рассказы
|
| War stories
| Истории войны
|
| I ride for you, we got war stories
| Я еду за тобой, у нас есть военные истории
|
| War stories (War stories), too many war stories (War stories)
| Военные истории (Военные истории), слишком много военных историй (Военные истории)
|
| I ride for you
| я катаюсь для тебя
|
| Alright, look, war
| Ладно, смотри, война
|
| Remember, we got blunted, popped a bottle to that nigga? | Помнишь, мы затупились, подлили бутылку этому нигеру? |
| (War)
| (Война)
|
| Waited 'til he came home, played possum on that nigga (War)
| Ждал, пока он не пришел домой, играл опоссумом с этим ниггером (Война)
|
| Remember when we had them pineapples, but was scared to throw them bitches?
| Помнишь, когда мы ели им ананасы, но боялись их кидать, суки?
|
| (War)
| (Война)
|
| Do you remember when my main man turned to my main witness?
| Помнишь, когда мой главный человек обратился к моему главному свидетелю?
|
| Damn, huh
| Черт, да
|
| War stories
| Истории войны
|
| Me and B got war stories
| У меня и Б есть военные истории
|
| For real
| Серьезно
|
| Nigga, like that
| Ниггер, вот так
|
| Yeah | Ага |