| Get me outta here
| Вытащи меня отсюда
|
| Look like another hot summer
| Похоже на еще одно жаркое лето
|
| Get me outta here
| Вытащи меня отсюда
|
| Looking like another cold Christmas
| Похоже на еще одно холодное Рождество
|
| Get me outta here
| Вытащи меня отсюда
|
| Easter no better
| Пасха не лучше
|
| My fucking mama want me home
| Моя гребаная мама хочет, чтобы я вернулся домой
|
| Get me outta here
| Вытащи меня отсюда
|
| Sue my people in the pen
| Подайте в суд на моих людей в ручке
|
| They just gave Lil Johnny 40 years
| Они только что дали Лил Джонни 40 лет
|
| Tryna take his life
| Пытаюсь лишить его жизни
|
| Question is, in a don will he play the night
| Вопрос в том, в доне он будет играть ночь
|
| Big Nick nicks he fighting the L
| Большой Ник говорит, что он борется с L
|
| He go to court tomorrow
| Он пойдет в суд завтра
|
| Cold defendant, public defender
| Холодный подсудимый, общественный защитник
|
| He ain’t show tomorrow
| Его завтра не будет
|
| Big Joe just come from court
| Большой Джо только что пришел из суда
|
| Couldn’t even hug his daughter
| Не мог даже обнять свою дочь
|
| Got a black box like me
| Получил черный ящик, как я
|
| A cold court harder
| Холодный суд тяжелее
|
| Fu Fu on stabbing shit
| Фу Фу на колющем дерьме
|
| He on some real nasty shit
| Он на каком-то очень противном дерьме
|
| It’s hard to get back on court
| Трудно вернуться в суд
|
| Cuz they don’t believe it was an accident
| Потому что они не верят, что это был несчастный случай
|
| Hear Joe he say he coming home ragging shit
| Услышьте Джо, он говорит, что возвращается домой, дерьмо
|
| Turn up with a white girl he said he coming home cabling
| Появись с белой девушкой, он сказал, что возвращается домой, прокладывая кабель
|
| I left the streets they got ghosts
| Я покинул улицы, у них есть призраки
|
| I was so mad 'bout this
| Я был так зол на это
|
| My troubles half the world would laugh 'bout this
| Над моими бедами полмира бы посмеялись
|
| I used to call Donk on the line
| Раньше я звонил Донка на линию
|
| Get me outta here
| Вытащи меня отсюда
|
| Get me outta here
| Вытащи меня отсюда
|
| Get me outta here
| Вытащи меня отсюда
|
| Get me outta here
| Вытащи меня отсюда
|
| Don’t want hear nobody dying
| Не хочу слышать, что никто не умирает
|
| Don’t wanna feel that kind of vibe
| Не хочу чувствовать такую атмосферу
|
| Don’t wanna feel that kind of vibe
| Не хочу чувствовать такую атмосферу
|
| What’s going on tell me what’s going on
| Что происходит, скажи мне, что происходит
|
| I used to call Donk on the line
| Раньше я звонил Донка на линию
|
| Ain’t even wrong nothing on the line
| Нет даже ничего неправильного на линии
|
| I just wanna hear you nigga smile and laugh
| Я просто хочу услышать, как ты, ниггер, улыбаешься и смеешься
|
| Where I’m going out tonight
| Куда я пойду сегодня вечером
|
| I’m 'bout to close my eyes and join in yeah
| Я собираюсь закрыть глаза и присоединиться, да
|
| I won’t go home I mean tonight
| Я не пойду домой, я имею в виду сегодня вечером
|
| And do some extra sea in California
| И сделать еще немного моря в Калифорнии
|
| Supermodel bitches next to me in California
| Сучки-супермодели рядом со мной в Калифорнии
|
| And the kitchen doors dope dreaming California
| И кухонные двери мечтают о Калифорнии
|
| I woke cocaine on the line
| Я разбудил кокаин на линии
|
| Get me outta here
| Вытащи меня отсюда
|
| Get me outta here
| Вытащи меня отсюда
|
| Get me outta here
| Вытащи меня отсюда
|
| I don’t wanna here nobody dying
| Я не хочу, чтобы здесь никто не умирал
|
| I just wanna here about your shine
| Я просто хочу поговорить о твоем сиянии
|
| She say he ain’t pick up the line
| Она говорит, что он не берет трубку
|
| She say he won’t pick up the line
| Она говорит, что он не возьмет трубку
|
| I said mama call Jason one more time
| Я сказал, что мама позвонит Джейсону еще раз
|
| Leave him message tell him I need to talk
| Оставьте ему сообщение, скажите ему, что мне нужно поговорить
|
| Leave him message say I’m trying to go off the wall
| Оставьте ему сообщение, скажите, что я пытаюсь сойти со стены
|
| I need his blessing I’m gonna call one more time
| Мне нужно его благословение, я позвоню еще раз
|
| I call my lawyer all the time
| Я все время звоню своему адвокату
|
| What up Jason what up till this day he still my dog
| Что Джейсон, что до сих пор он все еще моя собака
|
| Never gonna forget the day March the fifth 2014
| Никогда не забуду день пятого марта 2014 года
|
| When the people let me out I told my Dre
| Когда люди выпустили меня, я сказал своему Дре
|
| Man I’m tired I wanna go home
| Чувак, я устал, я хочу домой
|
| Get me outta here
| Вытащи меня отсюда
|
| I’ll go home and sex my lady
| Я пойду домой и займусь сексом с моей леди
|
| Get me outta here
| Вытащи меня отсюда
|
| Lately I’ve been fighting a storm
| В последнее время я боролся со штормом
|
| Get me outta here
| Вытащи меня отсюда
|
| My child she battle with her daddy
| Мой ребенок, она сражается со своим папой
|
| Get me outta here
| Вытащи меня отсюда
|
| I wake up playing search home
| Я просыпаюсь, играя в поиск дома
|
| Get me outta here
| Вытащи меня отсюда
|
| I just lost my old lady
| Я только что потерял свою старушку
|
| Get me outta here
| Вытащи меня отсюда
|
| You ain’t even come see me in jail
| Ты даже не приходишь ко мне в тюрьму
|
| Get me outta here
| Вытащи меня отсюда
|
| Look like another hot summer
| Похоже на еще одно жаркое лето
|
| Get me outta here
| Вытащи меня отсюда
|
| Look like another cold Christmas
| Похоже на еще одно холодное Рождество
|
| Get me outta here
| Вытащи меня отсюда
|
| Easter no better
| Пасха не лучше
|
| Get me outta here
| Вытащи меня отсюда
|
| You send up your last letter
| Вы отправляете свое последнее письмо
|
| Get me outta here
| Вытащи меня отсюда
|
| In this place I don’t wanna die
| В этом месте я не хочу умирать
|
| Get me outta here
| Вытащи меня отсюда
|
| Look like another hot summer | Похоже на еще одно жаркое лето |