| Christ Pathogen (оригинал) | Патоген Христа (перевод) |
|---|---|
| The bastard of strains | Ублюдок штаммов |
| Infecting the hope for tomorrow | Заражение надеждой на завтра |
| No future without the disease | Нет будущего без болезни |
| No future | Нет будущего |
| The living dead will follow | Живые мертвецы последуют |
| The godspell of old | Божие заклинание старого |
| No future without the disease | Нет будущего без болезни |
| No future | Нет будущего |
| Chaos ensues, centuries lost in the flames all the years gone to waste The | Наступает хаос, века сгорают в огне, все годы уходят впустую. |
| pathogen leaves no tomorrow | патоген не покидает завтра |
| It leaves no escape | Это не оставляет выхода |
| Chaos ensues, centuries lost in the flames all the years gone to waste The | Наступает хаос, века сгорают в огне, все годы уходят впустую. |
| pathogen leaves no tomorrow | патоген не покидает завтра |
| It leaves no escape | Это не оставляет выхода |
| The skies above yield the pearly gates | Небеса выше дают жемчужные ворота |
| Oh the pathogen, bastard of the strains | О патоген, ублюдок штаммов |
