| Alright, you done know what it is
| Хорошо, ты знаешь, что это такое
|
| This the part of the tape where I talk my shmack
| Это часть записи, где я говорю свой шмак
|
| It’s the Dollar Menu
| Это долларовое меню
|
| We finna eat like kings
| Мы финна едим как короли
|
| You already know sometimes what’s on the Dollar Menu be better than what’s in
| Вы уже знаете, что иногда то, что в долларовом меню, лучше, чем то, что в
|
| the meals
| еда
|
| Check
| Проверять
|
| Check me out, deck me out in lavishness
| Проверьте меня, украсьте меня щедростью
|
| You know I’m the lavishest rapper since Big Daddy
| Ты знаешь, что я самый щедрый рэпер со времен Большого папочки.
|
| My chick a baddy
| Мой цыпленок плохой
|
| Give me good good
| Дай мне хорошо хорошо
|
| Graining on the wood, woodpecker made in hood
| Зернистость на дереве, дятел в капюшоне
|
| Fair maiden reign in Brooklyn by the way of the slave trade
| Прекрасная дева правит в Бруклине посредством работорговли
|
| Because you know they took um but now we gon' get paid
| Потому что вы знаете, что они взяли гм, но теперь нам заплатят
|
| I never been a shook one although we was bitch made
| Я никогда не был потрясен, хотя мы были суками
|
| The only thing that switch about your boy is the switch blade
| Единственное, что переключает твоего мальчика, это лезвие переключателя.
|
| (Ya fucking right)
| (Ты чертовски прав)
|
| We on it all night like local service
| Мы на нем всю ночь, как местный сервис
|
| We know that y’all bite and so we’ve kept it hard on purpose
| Мы знаем, что вы все кусаетесь, поэтому мы намеренно сделали это жестким
|
| Wait on me to fail, is it really worth it?
| Подождите, пока я потерплю неудачу, оно того действительно стоит?
|
| Doubters holding they breath til they turn purplish
| Сомневающиеся, затаив дыхание, пока не станут пурпурными
|
| You know what I’m about man, Hip Hop culture
| Вы знаете, что я о человеке, культуре хип-хопа
|
| And never hoeing out, man. | И никогда не рыхлить, чувак. |
| That’s pop culture
| Это поп-культура
|
| I’m zoning out, my hair growing out
| Я отключаюсь, мои волосы растут
|
| Man, they own you now
| Человек, они владеют тобой сейчас
|
| Bitch, close the shop up whenever you going out/
| Сука, закрывай магазин, когда выходишь на улицу/
|
| Stick to your day job
| Придерживайтесь основной работы
|
| (I mean, you got benefits or whatever)
| (Я имею в виду, у вас есть льготы или что-то еще)
|
| Stick to your day job
| Придерживайтесь основной работы
|
| (I don’t really see the benefits of you switching into my lane)
| (Я действительно не вижу преимуществ в том, что вы переключаетесь на мою полосу)
|
| Stick to your day job
| Придерживайтесь основной работы
|
| (You got your little spiffy uniform, you know what I’m saying?)
| (У тебя есть твоя маленькая элегантная униформа, понимаешь, о чем я?)
|
| Stick to your day job
| Придерживайтесь основной работы
|
| Man, I was down with this rap shit before I spoke English
| Чувак, я завязал с этим рэп-дерьмом еще до того, как заговорил по-английски.
|
| Now I’m handing out cracked lips to those who got it confused
| Теперь я раздаю потрескавшиеся губы тем, кто запутался
|
| The difference between me and you isn’t just the skin color and that’s it
| Разница между мной и тобой не только в цвете кожи и все
|
| You couldn’t get high if I passed to you that piff
| Вы не могли бы получить кайф, если бы я передал вам этот пифф
|
| You couldn’t get live if I brought you a band
| Вы не смогли бы выступить, если бы я принес вам группу
|
| You’ve got it backwards
| У вас есть это задом наперед
|
| Quit your day job? | Уволиться с основной работы? |
| You wanna be a rapper, huh?
| Ты хочешь быть рэпером, а?
|
| I’m bout to quit this rapping shit and grab a gun
| Я собираюсь бросить это рэп-дерьмо и схватить пистолет
|
| Rob your old lady, maybe even clap me something
| Ограбь свою старушку, может быть, даже похлопай мне что-нибудь
|
| I ain’t fronting, yo
| Я не против, йо
|
| These rhymes here ain’t paying nothing
| Эти рифмы здесь ничего не платят
|
| On my Pac shit, two Glock 42's
| На моем дерьме Pac два Glock 42
|
| Biggie Smalls down your block, out for the loot
| Бигги Смоллс вниз по твоему кварталу, за добычей
|
| I’m out for the truth
| я за правду
|
| Love Love’s how we move
| Любовь - это то, как мы движемся
|
| And you know what I’m about; | И вы знаете, о чем я; |
| more power to the youth
| больше власти для молодежи
|
| You might catch a body if you catch a feeling
| Вы можете поймать тело, если поймаете чувство
|
| Before I make that wack shit, I’ll make a killing
| Прежде чем я сделаю это дерьмо, я совершу убийство
|
| That’s my word
| это мое слово
|
| Yo, Öde
| Йо, Оде
|
| Stick to your day job
| Придерживайтесь основной работы
|
| (What, they pay you like $ 17/20 and hour?)
| (Что, вам платят вроде 17/20 долларов в час?)
|
| Stick to your day job
| Придерживайтесь основной работы
|
| (Damn, dog. That’s shit’s great. For real. That’s great. I don’t get paid at
| (Черт, собака. Это чертовски здорово. По-настоящему. Это здорово. Мне не платят в
|
| all)
| все)
|
| Stick to your day job
| Придерживайтесь основной работы
|
| (I don’t be getting money at all. Uh huh, yeah)
| (Я вообще не получаю денег. Угу, да)
|
| Stick to your day job
| Придерживайтесь основной работы
|
| All this swagger i done put in high definition sound for you
| Все это чванство, которое я сделал, поставил для вас звук высокой четкости
|
| Oh no no, I know you can’t travel too far from your desk so I brought it to you
| О нет, нет, я знаю, что вы не можете уйти слишком далеко от своего стола, поэтому я принес его вам
|
| I’m just trying to make this rap thing convenient for you
| Я просто пытаюсь сделать этот рэп удобным для вас
|
| And show you that it might make a little more sense for you on the other side
| И показать вам, что это может иметь немного больше смысла для вас на другой стороне
|
| of the spectrum
| спектра
|
| But you know what?
| Но вы знаете, что?
|
| I’m going to fall back
| Я собираюсь отступить
|
| I’m gonna let my boy Joe do his thing on the guitar
| Я позволю моему мальчику Джо делать свое дело на гитаре
|
| And I’ll be back at you in a minute
| И я вернусь к вам через минуту
|
| Dollar Menu
| Долларовое меню
|
| Stick to your day job
| Придерживайтесь основной работы
|
| (You got your little 401k)
| (Вы получили свой маленький 401k)
|
| Stick to your day job
| Придерживайтесь основной работы
|
| (Putting money away so, you know)
| (Откладывая деньги так, вы знаете)
|
| Stick to your day job
| Придерживайтесь основной работы
|
| (You can put little Abdul through school yet you want to be me)
| (Ты можешь отправить маленького Абдула в школу, но ты хочешь быть мной)
|
| Stick to your day job | Придерживайтесь основной работы |