| Back in the days im not a kid anymore but somedays i still wish i was a kid
| В те дни я уже не ребенок, но иногда я все еще хочу быть ребенком
|
| again
| опять таки
|
| Back in the days im not a kid anymore
| В те дни я уже не ребенок
|
| Back in the days im not a kid anymore but somedays i still wish i was a kid
| В те дни я уже не ребенок, но иногда я все еще хочу быть ребенком
|
| again
| опять таки
|
| Back in the days im not a kid anymore
| В те дни я уже не ребенок
|
| Mama said mama said
| Мама сказала мама сказала
|
| Look both ways when you
| Смотрите в обе стороны, когда вы
|
| Cross the oceans to find ya home
| Пересеките океаны, чтобы найти свой дом
|
| And when you find it baby don’t you
| И когда ты найдешь это, детка, не так ли?
|
| Runaway
| Убегать
|
| Even if you feel alone
| Даже если вы чувствуете себя одиноким
|
| Its part of the game
| Это часть игры
|
| Part of the pain
| Часть боли
|
| Of growing up
| взросления
|
| And you gotta face your destiny
| И ты должен встретить свою судьбу
|
| Baby boy, just know no matter what
| Мальчик, просто знай, несмотря ни на что
|
| I got your back, until you’re back next to me
| Я прикрою твою спину, пока ты не вернешься рядом со мной.
|
| Blessing me
| Благослови меня
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| Back in the days im not a kid anymore but somedays i still wish i was a kid
| В те дни я уже не ребенок, но иногда я все еще хочу быть ребенком
|
| again
| опять таки
|
| Back in the days im not a kid anymore
| В те дни я уже не ребенок
|
| Back in the days im not a kid anymore but somedays i still wish i was a kid
| В те дни я уже не ребенок, но иногда я все еще хочу быть ребенком
|
| again
| опять таки
|
| Back in the days im not a kid anymore
| В те дни я уже не ребенок
|
| 记得小时候希望时间过得快一点
| Помню, в детстве мне хотелось, чтобы время шло быстрее.
|
| 觉得长大以后的生活可能帅一点
| Я думаю, что жизнь, когда я вырасту, может быть немного красивее
|
| 没有想到很多朋友再也不见
| Я не ожидал, что многие друзья больше никогда не увидят друг друга
|
| 你在哪里,生活好吗
| где ты, как жизнь?
|
| 哪个城市,消费高吗?
| В каком городе высокий уровень потребления?
|
| 我好想你,你知道吗?
| Я так скучаю по тебе, понимаешь?
|
| 你知道吗? | вы знаете? |
| 听得到吗?
| Вы меня слышите?
|
| Hello hello? | Привет привет? |
| 有信号吗?
| Есть ли сигнал?
|
| 打不通你电话换了电话号吗?
| Не могу дозвониться до вашего телефона. Вы сменили номер телефона?
|
| 难道你忘了自己说的话吗?
| Ты забыл, что сказал?
|
| 难道你think that I won’t get a flight
| Тебе не кажется, что я не получу рейс
|
| Straight to cali I could be at your place overnight
| Прямо в Кали, я мог бы быть у тебя на ночь
|
| Even if the flights are overpriced
| Даже если цены на авиабилеты завышены.
|
| Im good for it, and you know what to look for
| Я хорош для этого, и вы знаете, что искать
|
| Cuz when it feels right you dont need to look more
| Потому что, когда это кажется правильным, вам не нужно больше смотреть
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| Back in the days im not a kid anymore but somedays i still wish i was a kid
| В те дни я уже не ребенок, но иногда я все еще хочу быть ребенком
|
| again
| опять таки
|
| Back in the days im not a kid anymore
| В те дни я уже не ребенок
|
| Back in the days im not a kid anymore but somedays i still wish i was a kid
| В те дни я уже не ребенок, но иногда я все еще хочу быть ребенком
|
| again
| опять таки
|
| Back in the days im not a kid anymore | В те дни я уже не ребенок |