| Salaam aleikum, aleikum salam
| Салам алейкум, алейкум салам
|
| Salaam aleikum, aleikum salam
| Салам алейкум, алейкум салам
|
| Salaam aleikum, aleikum salam
| Салам алейкум, алейкум салам
|
| M’n moeder die was een moeder en een vader tegelijk
| Моя мать, которая была матерью и отцом одновременно
|
| Dus lag het niet aan jou, dan was m’n leven allang voorbij
| Так что, если бы не ты, моя жизнь давно бы закончилась
|
| Ana ken habek, ik heb dank tot het einde
| Ана кен хабек, я благодарю вас до конца
|
| Je kan vragen aan de buurt, ik had helemaal niks
| Вы можете спросить соседей, у меня ничего не было
|
| Maar was piraat vanaf klein, weet niet wat bedelen is
| Но был пиратом с детства, не знаю, что такое попрошайничество
|
| Bedank m’n ma, zij heeft gestreden voor dit
| Спасибо моей маме, она боролась за это
|
| Maar die klok hier om mijn pols, vindt zij een beetje getikt
| Но эти часы на моем запястье, она думает, что они немного тикают
|
| Ik ren de longen uit m’n lijf, maar ben hard als een ledemaat
| Я рву легкие, но я тверд как член
|
| Soms solo, soms ben ik met leden maat
| Иногда соло, иногда я с участниками
|
| Veel pijn, ik heb lang geleden maat
| Много боли, я был давним приятелем
|
| Bitches zakten hier, terwijl ik daarentegen slaag
| Суки упали здесь, а я преуспел
|
| Vier kop voor een show en ik geef m’n ma
| Четыре головы для шоу, и я даю свою маму
|
| Zwart en wit, pak ik dough als een zebra
| Черное и белое, хватай меня за тесто, как зебра.
|
| Nu breekt m’n klomp broer, Veenendaal
| Теперь ломает мой брат сабо, Veenendaal
|
| Ben met een soldier, die never nooit het leger haalt
| Я с солдатом, который никогда не доберется до армии
|
| Maar is er beef, dan zeker wel die negen haalt
| Но если будет говядина, то уж точно дотянет до девятки
|
| Je ziet ik breng stroom, noem mij een regelaar
| Вы видите, что я приношу силу, назовите меня регулятором
|
| Ik zeg m’n moeder: «Ik word rijk ja, geen gemaar»
| Я маме говорю: «Разбогатею да, но нет»
|
| Want ik maak de scene koud, ik leg dekens klaar
| Потому что я делаю сцену холодной, я раскладываю одеяла
|
| Check m’n views, ga niet zeggen dat ik hard ben
| Проверьте мои взгляды, не говорите, что я жесткий
|
| Je speelt een soldaat, terwijl je in de war bent
| Ты играешь солдатом, пока ты в замешательстве
|
| En ik space soms, omdat ik een star ben
| И иногда я космический, потому что я звезда
|
| Voelde me Penoza, al had ik nog geen Carmen
| Почувствовал Пенозу, хотя у меня еще не было Кармен
|
| Mama sorry, pardon want ik was geen goede zoon
| Мама, прости, прости, потому что я не был хорошим сыном
|
| Mama sorry, pardon want ik was geen goede zoon
| Мама, прости, прости, потому что я не был хорошим сыном
|
| Bradda nu voor je droom en ik zweer je wordt beloond
| Бредда теперь за вашу мечту, и я клянусь, вы будете вознаграждены
|
| Ik zeg: «La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la»
| Я говорю: «Ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла»
|
| Salaam aleikum, aleikum salam
| Салам алейкум, алейкум салам
|
| M’n moeder die was een moeder en een vader tegelijk
| Моя мать, которая была матерью и отцом одновременно
|
| Dus lag het niet aan jou, dan was m’n leven allang voorbij
| Так что, если бы не ты, моя жизнь давно бы закончилась
|
| Ana ken habek, ik heb dank tot het einde
| Ана кен хабек, я благодарю вас до конца
|
| Je kan vragen aan de buurt, ik had helemaal niks
| Вы можете спросить соседей, у меня ничего не было
|
| Maar was piraat vanaf klein, weet niet wat bedelen is
| Но был пиратом с детства, не знаю, что такое попрошайничество
|
| Bedank m’n ma, zij heeft gestreden voor dit
| Спасибо моей маме, она боролась за это
|
| Maar die klok hier om mijn pols, vindt zij een beetje getikt
| Но эти часы на моем запястье, она думает, что они немного тикают
|
| Zes maanden geleden, had ik moeite met een barkie
| Полгода назад у меня были проблемы с барки
|
| Je ziet m’n zusjes en m’n ouders op vakantie
| Вы видите моих сестер и моих родителей в отпуске
|
| Had eerder paar rappers willen weten wat m’n plan is
| Хотелось бы, чтобы несколько рэперов знали, каков мой план.
|
| Ik zeg je eerlijk bradda, het is een matsing
| Я говорю вам честно, bradda, это коврики
|
| Want ja je bent m’n moeder, Jannah ligt onder je voeten
| Потому что да, ты моя мать, Джанна под твоими ногами
|
| We hadden het niet zo breed, toch kon je ons altijd voeden
| У нас он не был таким широким, но вы всегда могли нас накормить
|
| Ik maakte teveel mistakes, waardoor ze op me moest droppen
| Я сделал слишком много ошибок, поэтому ей пришлось бросить меня
|
| Toch blijft ze m’n nummer één, al maakte ik haar vaak woedend
| И все же она остается моей номер один, хотя я часто бесил ее
|
| Het spijt me lieve moeder maar je zal het nooit begrijpen
| Прости, дорогая мама, но ты никогда не поймешь
|
| Wat jij voor me kan doen is me te leiden
| Что ты можешь сделать для меня, так это привести меня
|
| Zo je ziet een man, toch blijf ik altijd je kleine
| Если ты увидишь мужчину, я всегда буду твоей малышкой
|
| Ik zal altijd met je blijven
| я всегда останусь с тобой
|
| En ik zeg: «lay-lay-lay-lay-lay low
| А я говорю: «Лей-лей-лей-лей-лей низко
|
| Lay-lay-lay-lay-lay-lay low
| Лей-лей-лей-лей-лей-лей низкий
|
| Lay-lay-lay-lay-lay low
| Лей-лей-лей-лей-лей низкий
|
| Lay-lay-lay-lay-lay-lay low»
| Лей-лей-лей-лей-лей-лей низко»
|
| Mama sorry, pardon want ik was geen goede zoon
| Мама, прости, прости, потому что я не был хорошим сыном
|
| Mama sorry, pardon want ik was geen goede zoon
| Мама, прости, прости, потому что я не был хорошим сыном
|
| Bradda nu voor je droom en ik zweer je wordt beloond
| Бредда теперь за вашу мечту, и я клянусь, вы будете вознаграждены
|
| Ik zeg: «La-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la»
| Я говорю: «Ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла»
|
| Salaam aleikum, aleikum salam
| Салам алейкум, алейкум салам
|
| M’n moeder die was een moeder en een vader tegelijk
| Моя мать, которая была матерью и отцом одновременно
|
| Dus lag het niet aan jou, dan was m’n leven allang voorbij
| Так что, если бы не ты, моя жизнь давно бы закончилась
|
| Ana ken habek, ik heb dank tot het einde
| Ана кен хабек, я благодарю вас до конца
|
| Je kan vragen aan de buurt, ik had helemaal niks
| Вы можете спросить соседей, у меня ничего не было
|
| Maar was piraat vanaf klein, weet niet wat bedelen is
| Но был пиратом с детства, не знаю, что такое попрошайничество
|
| Bedank m’n ma, zij heeft gestreden voor dit
| Спасибо моей маме, она боролась за это
|
| Maar die klok hier om mijn pols, vindt zij een beetje getikt
| Но эти часы на моем запястье, она думает, что они немного тикают
|
| Je kan vragen aan de buurt, ik had helemaal niks
| Вы можете спросить соседей, у меня ничего не было
|
| M’n moeder die was een moeder en een vader tegelijk
| Моя мать, которая была матерью и отцом одновременно
|
| Maar die klok hier om mijn pols, vindt zij een beetje getikt
| Но эти часы на моем запястье, она думает, что они немного тикают
|
| Ana ken habek, ik heb dank tot het einde | Ана кен хабек, я благодарю вас до конца |