Перевод текста песни Midnight Ravers - Bill Laswell

Midnight Ravers - Bill Laswell
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Midnight Ravers , исполнителя -Bill Laswell
В жанре:Регги
Дата выпуска:26.11.2020
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Midnight Ravers (оригинал)Полуночные рейверы (перевод)
Do-do-do.Делай-делай.
Do-do-do.Делай-делай.
Do-do-do. Делай-делай.
(You can’t tell the woman from the man) (Вы не можете отличить женщину от мужчины)
No, I say you can’t, 'cause they’re dressed in the same pollution; Нет, я говорю, что нельзя, потому что они одеты в ту же грязь;
(dressed in the same pollution) (одет в такое же загрязнение)
Their mind is confused with confusion Их разум сбит с толку
With their problems since they’ve no solution: Со своими проблемами, поскольку у них нет решения:
They become the midnight ravers. Они становятся полуночными рейверами.
Someone say: Кто-то говорит:
(Please, don’t let me down!) (Пожалуйста, не подведи меня!)
Oh, please, don’t let me — ee-ya-bab, oh, please don’t let me down! О, пожалуйста, не подведи меня — и-я-баб, о, пожалуйста, не подведи меня!
(Midnight) Midnight ravers!(Полночь) Полуночные рейверы!
(ravers) Midnight ravers! (рейверы) Полночные рейверы!
(Please don’t) Oh, please, please, (Пожалуйста, не надо) О, пожалуйста, пожалуйста,
don’t let me down, down, down, down, down! не подведи меня, вниз, вниз, вниз, вниз!
Don’t let me down; Не подведи меня;
Don’t let me down. Не подведи меня.
I see ten thousand chariots (ah-ah-ah-ah) Я вижу десять тысяч колесниц (а-а-а-а)
And they coming without horses;И они идут без лошадей;
(coming without horses) (приходит без лошадей)
The riders — they cover their face, (ah-ah-ah-ah) Всадники — они закрывают лица, (а-а-а-а)
So you couldn’t make them out in smoky place — Так что в задымленном месте их не разобрать —
(make them out in smoky places) (вывешивать их в задымленных местах)
In that musical stampede, where everyone is doing their thing. В этой музыкальной давке, где каждый занимается своим делом.
Musical stampede — people swingin' Музыкальная давка — люди качаются
Musical stampede.Музыкальная давка.
Someone say: Кто-то говорит:
People, ride on!Люди, катайтесь!
(keep a-ridin'!) (продолжай кататься!)
(keep a-ridin'!) Ride on! (продолжай кататься!) Езжай!
(keep a-ridin'!) Midnight ravers! (продолжайте кататься!) Полуночные рейверы!
People, ride on!Люди, катайтесь!
(keep a-ridin'!) (продолжай кататься!)
(keep a-ridin'!) Ride on! (продолжай кататься!) Езжай!
(keep a-ridin'!) Midnight ravers! (продолжайте кататься!) Полуночные рейверы!
I can’t tell my woman from the man: Я не могу отличить свою женщину от мужчины:
She is dressed in the same pollution;Она одета в ту же грязь;
(dressed in the same pollution) (одет в такое же загрязнение)
Her mind is confused with confusion: Ее разум спутан смятением:
To my problem seems there’s never — never no solution! Моей проблеме кажется, что никогда нет решения!
I’ve become a night-life raver Я стал рейвером ночной жизни
And I’m beggin’you, (please) please, please — И я умоляю вас, (пожалуйста) пожалуйста, пожалуйста —
oh, beel-ya-ba-ba — please don’t ya let me down! о, бель-я-ба-ба — пожалуйста, не подведи меня!
(Night-life ravers) Night-life ravers!(Ночные рейверы) Ночные рейверы!
Night-life ravers! Ночные рейверы!
Oh, please, please, please, please, don’t let me down. О, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не подведи меня.
Don’t let me down; Не подведи меня;
Don’t let me down! Не подведи меня!
I see ten thousand chariots (ah-ah-ah-ah) Я вижу десять тысяч колесниц (а-а-а-а)
And they coming without horses;И они идут без лошадей;
(coming without horses) (приходит без лошадей)
The riders they cover their face, (ah-ah-ah-ah) Всадники закрывают лицо, (а-а-а-а)
So you couldn’t make them out in smoky place — Так что в задымленном месте их не разобрать —
In that musical stampede, oh! В этой музыкальной давке, о!
It’s the musical stampede.Это музыкальная давка.
Ride on! Ездить на!
It’s the musical stampede, some preacher say! Это музыкальная давка, как сказал какой-то проповедник!
People ride on!Люди катайтесь!
(keep a-ridin'!) (продолжай кататься!)
(keep a-ridin'!) Ride on! (продолжай кататься!) Езжай!
(keep a-ridin'!) Midnight ravers! (продолжайте кататься!) Полуночные рейверы!
A-ride on!А-езжай!
(keep a-ridin'!) (продолжай кататься!)
(keep a-ridin'!) Ride on! (продолжай кататься!) Езжай!
(keep a-ridin'!) Midnight ravers! (продолжайте кататься!) Полуночные рейверы!
Ride on, y’all!Катайтесь, все!
(keep a-ridin'!) (продолжай кататься!)
(keep a-ridin'!) Ride on! (продолжай кататься!) Езжай!
(keep a-ridin'!) Midnight ravers! (продолжайте кататься!) Полуночные рейверы!
Ride on!Ездить на!
(keep a-ridin'!) (продолжай кататься!)
(keep a-ridin'!) Don’t let me down, midnight ravers! (держись!) Не подведи меня, полуночные рейверы!
(keep a-ridin'!) (продолжай кататься!)
Midnight ravers, don’t let me down!Полуночные рейверы, не подведите меня!
(keep a-ridin'!) (продолжай кататься!)
Don’t let me down — don’t let me down!Не подведи меня — не подведи!
(keep a-ridin'!) (продолжай кататься!)
Well, I’m comin'! Ну, я иду!
I got too much talkin'.Я слишком много болтаю.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: