 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Midnight Ravers , исполнителя - Bill Laswell.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Midnight Ravers , исполнителя - Bill Laswell. Дата выпуска: 26.11.2020
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Midnight Ravers , исполнителя - Bill Laswell.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Midnight Ravers , исполнителя - Bill Laswell. | Midnight Ravers(оригинал) | 
| Do-do-do. | 
| Do-do-do. | 
| Do-do-do. | 
| (You can’t tell the woman from the man) | 
| No, I say you can’t, 'cause they’re dressed in the same pollution; | 
| (dressed in the same pollution) | 
| Their mind is confused with confusion | 
| With their problems since they’ve no solution: | 
| They become the midnight ravers. | 
| Someone say: | 
| (Please, don’t let me down!) | 
| Oh, please, don’t let me — ee-ya-bab, oh, please don’t let me down! | 
| (Midnight) Midnight ravers! | 
| (ravers) Midnight ravers! | 
| (Please don’t) Oh, please, please, | 
| don’t let me down, down, down, down, down! | 
| Don’t let me down; | 
| Don’t let me down. | 
| I see ten thousand chariots (ah-ah-ah-ah) | 
| And they coming without horses; | 
| (coming without horses) | 
| The riders — they cover their face, (ah-ah-ah-ah) | 
| So you couldn’t make them out in smoky place — | 
| (make them out in smoky places) | 
| In that musical stampede, where everyone is doing their thing. | 
| Musical stampede — people swingin' | 
| Musical stampede. | 
| Someone say: | 
| People, ride on! | 
| (keep a-ridin'!) | 
| (keep a-ridin'!) Ride on! | 
| (keep a-ridin'!) Midnight ravers! | 
| People, ride on! | 
| (keep a-ridin'!) | 
| (keep a-ridin'!) Ride on! | 
| (keep a-ridin'!) Midnight ravers! | 
| I can’t tell my woman from the man: | 
| She is dressed in the same pollution; | 
| (dressed in the same pollution) | 
| Her mind is confused with confusion: | 
| To my problem seems there’s never — never no solution! | 
| I’ve become a night-life raver | 
| And I’m beggin’you, (please) please, please — | 
| oh, beel-ya-ba-ba — please don’t ya let me down! | 
| (Night-life ravers) Night-life ravers! | 
| Night-life ravers! | 
| Oh, please, please, please, please, don’t let me down. | 
| Don’t let me down; | 
| Don’t let me down! | 
| I see ten thousand chariots (ah-ah-ah-ah) | 
| And they coming without horses; | 
| (coming without horses) | 
| The riders they cover their face, (ah-ah-ah-ah) | 
| So you couldn’t make them out in smoky place — | 
| In that musical stampede, oh! | 
| It’s the musical stampede. | 
| Ride on! | 
| It’s the musical stampede, some preacher say! | 
| People ride on! | 
| (keep a-ridin'!) | 
| (keep a-ridin'!) Ride on! | 
| (keep a-ridin'!) Midnight ravers! | 
| A-ride on! | 
| (keep a-ridin'!) | 
| (keep a-ridin'!) Ride on! | 
| (keep a-ridin'!) Midnight ravers! | 
| Ride on, y’all! | 
| (keep a-ridin'!) | 
| (keep a-ridin'!) Ride on! | 
| (keep a-ridin'!) Midnight ravers! | 
| Ride on! | 
| (keep a-ridin'!) | 
| (keep a-ridin'!) Don’t let me down, midnight ravers! | 
| (keep a-ridin'!) | 
| Midnight ravers, don’t let me down! | 
| (keep a-ridin'!) | 
| Don’t let me down — don’t let me down! | 
| (keep a-ridin'!) | 
| Well, I’m comin'! | 
| I got too much talkin'. | 
| Полуночные рейверы(перевод) | 
| Делай-делай. | 
| Делай-делай. | 
| Делай-делай. | 
| (Вы не можете отличить женщину от мужчины) | 
| Нет, я говорю, что нельзя, потому что они одеты в ту же грязь; | 
| (одет в такое же загрязнение) | 
| Их разум сбит с толку | 
| Со своими проблемами, поскольку у них нет решения: | 
| Они становятся полуночными рейверами. | 
| Кто-то говорит: | 
| (Пожалуйста, не подведи меня!) | 
| О, пожалуйста, не подведи меня — и-я-баб, о, пожалуйста, не подведи меня! | 
| (Полночь) Полуночные рейверы! | 
| (рейверы) Полночные рейверы! | 
| (Пожалуйста, не надо) О, пожалуйста, пожалуйста, | 
| не подведи меня, вниз, вниз, вниз, вниз! | 
| Не подведи меня; | 
| Не подведи меня. | 
| Я вижу десять тысяч колесниц (а-а-а-а) | 
| И они идут без лошадей; | 
| (приходит без лошадей) | 
| Всадники — они закрывают лица, (а-а-а-а) | 
| Так что в задымленном месте их не разобрать — | 
| (вывешивать их в задымленных местах) | 
| В этой музыкальной давке, где каждый занимается своим делом. | 
| Музыкальная давка — люди качаются | 
| Музыкальная давка. | 
| Кто-то говорит: | 
| Люди, катайтесь! | 
| (продолжай кататься!) | 
| (продолжай кататься!) Езжай! | 
| (продолжайте кататься!) Полуночные рейверы! | 
| Люди, катайтесь! | 
| (продолжай кататься!) | 
| (продолжай кататься!) Езжай! | 
| (продолжайте кататься!) Полуночные рейверы! | 
| Я не могу отличить свою женщину от мужчины: | 
| Она одета в ту же грязь; | 
| (одет в такое же загрязнение) | 
| Ее разум спутан смятением: | 
| Моей проблеме кажется, что никогда нет решения! | 
| Я стал рейвером ночной жизни | 
| И я умоляю вас, (пожалуйста) пожалуйста, пожалуйста — | 
| о, бель-я-ба-ба — пожалуйста, не подведи меня! | 
| (Ночные рейверы) Ночные рейверы! | 
| Ночные рейверы! | 
| О, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не подведи меня. | 
| Не подведи меня; | 
| Не подведи меня! | 
| Я вижу десять тысяч колесниц (а-а-а-а) | 
| И они идут без лошадей; | 
| (приходит без лошадей) | 
| Всадники закрывают лицо, (а-а-а-а) | 
| Так что в задымленном месте их не разобрать — | 
| В этой музыкальной давке, о! | 
| Это музыкальная давка. | 
| Ездить на! | 
| Это музыкальная давка, как сказал какой-то проповедник! | 
| Люди катайтесь! | 
| (продолжай кататься!) | 
| (продолжай кататься!) Езжай! | 
| (продолжайте кататься!) Полуночные рейверы! | 
| А-езжай! | 
| (продолжай кататься!) | 
| (продолжай кататься!) Езжай! | 
| (продолжайте кататься!) Полуночные рейверы! | 
| Катайтесь, все! | 
| (продолжай кататься!) | 
| (продолжай кататься!) Езжай! | 
| (продолжайте кататься!) Полуночные рейверы! | 
| Ездить на! | 
| (продолжай кататься!) | 
| (держись!) Не подведи меня, полуночные рейверы! | 
| (продолжай кататься!) | 
| Полуночные рейверы, не подведите меня! | 
| (продолжай кататься!) | 
| Не подведи меня — не подведи! | 
| (продолжай кататься!) | 
| Ну, я иду! | 
| Я слишком много болтаю. | 
| Название | Год | 
|---|---|
| No Woman No Cry | 1997 | 
| Is This Love | 2020 | 
| Burnin' And Lootin' ft. Bill Laswell | 1997 | 
| Higher Level ft. Bill Laswell, L. Perry, B. Laswell | 2011 | 
| The Heathen | 1997 | 
| Rebel Music (3 O'Clock Roadblock) | 1997 | 
| Them Belly Full (But We Hungry) | 1997 | 
| So Much Trouble In The World | 1997 | 
| One Love / People Get Ready | 1997 | 
| Secret Life | 2005 | 
| Hear No Evil | 2008 | 
| Blame And Demand ft. Jah Wobble | 2005 | 
| Memories | 2005 | 
| Let Me Have It All | 2005 |