Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Talkin John Birch Paranoid Blues, исполнителя - Bob Dylan.
Дата выпуска: 06.11.2016
Язык песни: Английский
Talkin John Birch Paranoid Blues(оригинал) |
Well, I was feelin sad and feelin blue, |
I didnt know what in the world I was gonna do, |
Them communists they wus comin around, |
They wus in the air, |
They wus on the ground. |
They wouldnt gimme no peace.. . |
So I run down most hurriedly |
And joined up with the john birch society, |
I got me a secret membership card |
And started off a-walkin down the road. |
Yee-hoo, Im a real john bircher now! |
Look out you commies! |
Now we all agree with hitlers views, |
Although he killed six million jews. |
It dont matter too much that he was a fascist, |
At least you cant say he was a communist! |
Thats to say like if you got a cold you take a shot of malaria. |
Well, I wus lookin everywhere for them gol-darned reds. |
I got up in the mornin n looked under my bed, |
Looked in the sink, behind the door, |
Looked in the glove compartment of my car. |
Couldnt find em. |
.. |
I wus lookin high an low for them reds everywhere, |
I wus lookin in the sink an underneath the chair. |
I looked way up my chimney hole, |
I even looked deep inside my toilet bowl. |
They got away. |
.. |
Well, I wus sittin home alone an started to sweat, |
Figured they wus in my t.v. |
set. |
Peeked behind the picture frame, |
Got a shock from my feet, hittin right up in the brain. |
Them reds caused it! |
I know they did. |
.. them hard-core ones. |
Well, I quit my job so I could work alone, |
Then I changed my name to sherlock holmes. |
Followed some clues from my detective bag |
And discovered they wus red stripes on the american flag! |
That ol betty ross. |
.. |
Well, I investigated all the books in the library, |
Ninety percent of em gotta be burned away. |
I investigated all the people that I knowed, |
Ninety-eight percent of them gotta go. |
The other two percent are fellow birchers. |
.. just like me. |
Now eisenhower, hes a russian spy, |
Lincoln, jefferson and that roosevelt guy. |
To my knowledge theres just one man |
Thats really a true american: george lincoln rockwell. |
I know for a fact he hates commies cus he picketed the movie exodus. |
Well, I finly started thinkin straight |
When I run outa things to investigate. |
Couldnt imagine doin anything else, |
So now Im sittin home investigatin myself! |
Hope I dont find out anything. |
.. hmm, great god! |
(перевод) |
Ну, мне было грустно и грустно, |
Я не знал, что я собираюсь делать, |
Коммунисты, которых они окружали, |
Они были в воздухе, |
Они были на земле. |
Не давали мне покоя... |
Поэтому я бегу очень поспешно |
И присоединился к обществу Джона Берча, |
У меня есть секретная членская карта |
И начал прогулку по дороге. |
Угу, теперь я настоящий Джон Бирчер! |
Осторожно, коммуняки! |
Теперь мы все согласны с гитлеровскими взглядами, |
Хотя он убил шесть миллионов евреев. |
Неважно, что он был фашистом, |
По крайней мере, нельзя сказать, что он был коммунистом! |
То есть, если вы простудились, вы делаете прививку от малярии. |
Ну, я буду везде искать эти чертовски красные. |
Я встал утром и заглянул под свою кровать, |
Заглянул в раковину, за дверь, |
Заглянул в бардачок своей машины. |
Не смог найти их. |
.. |
Я буду искать везде красные везде, |
Я загляну в раковину и под стул. |
Я посмотрел вверх по дыре в дымоходе, |
Я даже заглянул глубоко внутрь своего унитаза. |
Они ушли. |
.. |
Ну, я сидел дома один и начал потеть, |
Подумал, что они были в моем тв. |
установлен. |
Заглянул за рамку картины, |
Получил шок от ног, попал прямо в мозг. |
Их красные вызвали это! |
Я знаю, что они сделали. |
.. хардкорные. |
Ну, я уволился с работы, чтобы работать один, |
Потом я сменил имя на Шерлок Холмс. |
Следовал некоторым подсказкам из моей детективной сумки |
И обнаружил, что на американском флаге были красные полосы! |
Эта старая Бетти Росс. |
.. |
Ну, я изучил все книги в библиотеке, |
Девяносто процентов их нужно сжечь. |
Я обследовал всех людей, которых знал, |
Девяносто восемь процентов из них должны уйти. |
Остальные два процента — коллеги-берчеры. |
.. прямо как я. |
Теперь Эйзенхауэр, он русский шпион, |
Линкольн, Джефферсон и этот Рузвельт. |
Насколько мне известно, есть только один мужчина |
Это действительно настоящий американец: Джордж Линкольн Роквелл. |
Я точно знаю, что он ненавидит коммуняк, потому что он пикетировал исход фильма. |
Ну, наконец-то я начал думать прямо |
Когда у меня закончатся вещи для расследования. |
Не мог представить себе ничего другого, |
Так что теперь я сижу дома и исследую себя! |
Надеюсь, я ничего не узнаю. |
.. хм, великий бог! |