Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Talkin' Bear Mountain Picnic Massacre Blues, исполнителя - Bob Dylan. Песня из альбома Robert Zimmerman Plays Bob Dylan, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 08.04.2019
Лейбл звукозаписи: Resurfaced
Язык песни: Английский
Talkin' Bear Mountain Picnic Massacre Blues(оригинал) |
Well, I saw it advertised one day |
That the Bear Mountain picnic was coming my way |
«Come along and take a trip |
We’ll bring you up there on a ship |
Bring the wife and family |
Bring the whole kids» |
Yippee |
Well, I run right down and bought a ticket |
To this thing called the Bear Mountain picnic |
Little did I realize |
I was in for a pleasant, funny surprise |
Had nothing to do with picnic |
Didn’t come close to a mountain |
And I hate bears |
Took the wife and kids down to the pier |
There was six thousand people there |
Everybody had a ticket for the trip |
«Oh well,» I said «it's a pretty big ship |
Besides, anyhow, the more the merrier» |
Well, we all got on, and what do you think? |
That big old boat started to sink |
More people kept a-piling on |
That old ship was a-going down |
Funny way to start a picnic |
Well, I soon lost track of my kids and wife |
So many people, I never saw in my life |
That old ship was sinking down in the water |
There was six thousand people trying to kill each other |
Dogs a-barking, cats a-screaming |
Women a-yelling, men a-flying, fists a-flying |
Paper flying, cops a-coming, me a-running |
Maybe we just better call off the picnic |
I got shoved down, got pushed around |
All I remember was a moanin' sound |
Don’t remember one thing more |
All I remember is waking up on the shore |
My arms and legs were broken |
My feet were splintered |
My head was cracked |
I couldn’t walk |
I couldn’t talk, smell, feel |
Couldn’t see |
Didn’t know where I was |
I was bald |
Quite lucky to be alive though |
Well, feeling like I just climbed out of my casket |
I grabbed back hold of my picnic basket |
Took the wife and kids and started home |
Wishing I’d never got up that mornin' |
Now, I don’t care just what you do |
If you want a have a picnic, that’s up to you |
But don’t tell me about it, I don’t want to hear it |
You see, I just lost all my picnic spirit |
Stay in my kitchen, have my own picnic |
Have a picnic in the bathroom |
Well, it don’t seem to me quite so funny |
What some people are going to do for money |
There’s a brand new gimmick every day |
Just to take somebody’s money away |
I think we ought to take some of these people |
And put them on a boat, send them up to Bear Mountain |
For a picnic |
(перевод) |
Ну, однажды я увидел это в рекламе |
Что пикник на Медвежьей горе приближался ко мне |
«Приходите и отправляйтесь в путешествие |
Мы доставим вас туда на корабле |
Возьми жену и семью |
Приводите всех детей» |
Ура |
Ну, я побежал вниз и купил билет |
На эту штуку под названием пикник на Медвежьей горе |
Мало ли я понял |
Меня ждал приятный, забавный сюрприз |
Не имел ничего общего с пикником |
Не приближался к горе |
И я ненавижу медведей |
Отвел жену и детей на пирс |
Там было шесть тысяч человек |
У всех был билет на поездку |
«Ну что ж, — сказал я, — это довольно большой корабль |
К тому же, чем больше, тем веселее» |
Ну, мы все поладили, и что вы думаете? |
Эта большая старая лодка начала тонуть |
Все больше людей продолжало накапливаться |
Этот старый корабль шел ко дну |
Забавный способ начать пикник |
Что ж, вскоре я потерял из виду своих детей и жену. |
Так много людей, которых я никогда в жизни не видел |
Этот старый корабль тонул в воде |
Шесть тысяч человек пытались убить друг друга |
Собаки лают, кошки кричат |
Женщины кричат, мужчины летают, кулаки летят |
Бумага летит, копы идут, я бегу |
Может быть, нам лучше отменить пикник |
Меня толкнули, толкнули |
Все, что я помню, это стонущий звук |
Не помни еще одну вещь |
Все, что я помню, это просыпаться на берегу |
Мои руки и ноги были сломаны |
Мои ноги были раздроблены |
Моя голова была треснута |
я не мог ходить |
Я не мог говорить, обонять, чувствовать |
Не мог видеть |
Не знал, где я был |
я был лысым |
Хотя повезло, что остался жив |
Ну, такое ощущение, что я только что вылез из своего гроба |
Я схватился за свою корзину для пикника |
Взял жену и детей и отправился домой |
Хотел бы я никогда не вставать в то утро, |
Теперь мне все равно, что ты делаешь |
Если вы хотите устроить пикник, это зависит от вас |
Но не говори мне об этом, я не хочу это слышать |
Видите ли, я только что потерял весь дух пикника |
Останься на моей кухне, устрой себе пикник |
Устроить пикник в ванной |
Ну, мне это не кажется таким уж забавным |
Что некоторые люди собираются делать за деньги |
Каждый день появляется новый трюк |
Просто чтобы забрать чьи-то деньги |
Я думаю, мы должны взять некоторых из этих людей |
И посадить их на лодку, отправить на Медвежью гору |
Для пикника |