| I get the blues for you baby when I look up at the sun
| Я получаю блюз для тебя, детка, когда смотрю на солнце
|
| I get the blues for you baby when I look up at the sun
| Я получаю блюз для тебя, детка, когда смотрю на солнце
|
| Come back here, we can have some real fun
| Вернись сюда, мы можем повеселиться
|
| Well it’s early in the evening and everything is still
| Ну, это ранний вечер, и все еще
|
| Well it’s early in the evening and everything is still
| Ну, это ранний вечер, и все еще
|
| One more time, I’m walking up around the hill
| Еще раз я иду вокруг холма
|
| Shake shake Mama like a ship going out to sea
| Встряхните, встряхните маму, как корабль, выходящий в море
|
| Shake shake Mama like a ship going out to sea
| Встряхните, встряхните маму, как корабль, выходящий в море
|
| You took all my money and you gave it to Richard Lee
| Ты взял все мои деньги и отдал их Ричарду Ли
|
| Down by the river judge Simpson’s walking around
| Вниз по реке судья Симпсон ходит
|
| Down by the river judge Simpson’s walking around
| Вниз по реке судья Симпсон ходит
|
| Nothing shocks me more than that old clown
| Ничто меня не шокирует больше, чем этот старый клоун
|
| Some of you women, you really know your stuff
| Некоторые из вас, женщины, вы действительно знаете свое дело
|
| Some of you women, you really know your stuff
| Некоторые из вас, женщины, вы действительно знаете свое дело
|
| But your clothes are all torn and your language is a little too rough
| Но твоя одежда вся порвана, и твой язык слишком груб
|
| Shake shake Mama, shake until the break of day
| Встряхните, встряхните, мама, встряхните до рассвета
|
| Shake shake Mama, shake until the break of day
| Встряхните, встряхните, мама, встряхните до рассвета
|
| I’m right here baby, I’m not that far away
| Я здесь, детка, я не так далеко
|
| I’m motherless, fatherless, almost friendless too
| Я без матери, без отца, почти без друзей
|
| I’m motherless, fatherless, almost friendless too
| Я без матери, без отца, почти без друзей
|
| It’s Friday morning going to Franklin Avenue
| Утро пятницы, иду на Франклин-авеню.
|
| Shake shake mama, raise your voice and bay
| Встряхните, встряхните маму, поднимите голос и залив
|
| Shake shake mama, raise your voice and bay
| Встряхните, встряхните маму, поднимите голос и залив
|
| If you’re goin' on home, better go the shortest way | Если ты идешь домой, лучше иди кратчайшим путем |