Перевод текста песни Rambling, Gambling Willie - Bob Dylan

Rambling, Gambling Willie - Bob Dylan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rambling, Gambling Willie , исполнителя -Bob Dylan
Песня из альбома: Robert Zimmerman Plays Bob Dylan
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:08.04.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Resurfaced

Выберите на какой язык перевести:

Rambling, Gambling Willie (оригинал)Бессвязный, Азартный Вилли (перевод)
Come around you roving' gamblers and a story I will tell Приходите, бродячие игроки, и я расскажу вам историю
About the greatest gambler, you all should know him well О величайшем игроке, вы все должны его хорошо знать
His name was Will O’Conley and he gambled all his life Его звали Уилл О’Конли, и всю свою жизнь он играл в азартные игры.
He had twenty-seven children, yet he never had a wife У него было двадцать семь детей, но у него никогда не было жены
And it’s ride, Willie, ride И это поездка, Вилли, поездка
Roll, Willie, roll Ролл, Вилли, катиться
Wherever you are a-gambling now, nobody really knows Где бы вы сейчас ни играли, никто толком не знает
He gambled in the White House and in the railroad yards Он играл в Белом доме и на железнодорожных станциях
Wherever there was people, there was Willie and his cards Везде, где были люди, был Вилли и его карты
He had the reputation as the gamblingest man around У него была репутация самого азартного человека в округе.
Wives would keep their husbands home when Willie came to town Жены оставляли своих мужей дома, когда Вилли приезжал в город.
And it’s ride, Willie, ride И это поездка, Вилли, поездка
Roll, Willie, roll Ролл, Вилли, катиться
Wherever you are a-gambling now, nobody really knows Где бы вы сейчас ни играли, никто толком не знает
Sailing' down the Mississippi to a town called New Orleans Плывем по Миссисипи в город под названием Новый Орлеан
They’re still talking' about their card game on that Jackson River Queen Они все еще говорят о своей карточной игре на королеве Джексон-Ривер.
«I've come to win some money,» Gambling Willie says «Я пришел выиграть немного денег», — говорит азартный Вилли.
When the game finally ended up, the whole damn boat was his Когда игра, наконец, закончилась, вся чертова лодка была в его руках.
And it’s ride, Willie, ride И это поездка, Вилли, поездка
Roll, Willie, roll Ролл, Вилли, катиться
Wherever you are a-gambling now, nobody really knows Где бы вы сейчас ни играли, никто толком не знает
Up in the Rocky Mountains in a town called Cripple Creek В Скалистых горах, в городе под названием Криппл-Крик.
There was an all-night poker game, lasted about a week Была ночная игра в покер, длившаяся около недели
Nine hundred miners had laid their money down Девятьсот шахтеров положили свои деньги
When Willie finally left the room, he owned the whole damn town Когда Вилли, наконец, вышел из комнаты, ему принадлежал весь чертов город.
And it’s ride, Willie, ride И это поездка, Вилли, поездка
Roll, Willie, roll Ролл, Вилли, катиться
Wherever you are a-gambling now, nobody really knows Где бы вы сейчас ни играли, никто толком не знает
But Willie had a heart of gold and this I know is true Но у Уилли было золотое сердце, и я знаю, что это правда.
He supported all his children and all their mothers too Он поддерживал всех своих детей и всех их матерей
He wore no rings or fancy things, like other gamblers wore Он не носил ни колец, ни модных вещей, как другие игроки.
He spread his money far and wide, to help the sick and the poor Он распространял свои деньги повсюду, чтобы помочь больным и бедным
And it’s ride, Willie, ride И это поездка, Вилли, поездка
Roll, Willie, roll Ролл, Вилли, катиться
Wherever you are a-gambling now, nobody really knows Где бы вы сейчас ни играли, никто толком не знает
When you played your cards with Willie, you never really knew Когда вы играли в свои карты с Вилли, вы никогда не знали
Whether he was bluffing or whether he was true Был ли он блефом или был ли он прав
He won a fortune from a man who folded in his chair Он выиграл состояние у человека, который согнулся на стуле
The man, he left a diamond flush, Willie didn’t even have a pair Человек, он оставил бубновый флеш, у Вилли даже не было пары
And it’s ride, Willie, ride И это поездка, Вилли, поездка
Roll, Willie, roll Ролл, Вилли, катиться
Wherever you are a-gambling now, nobody really knows Где бы вы сейчас ни играли, никто толком не знает
It was late one evening' during a poker game Однажды поздно вечером во время игры в покер
A man lost all his money, he said Willie was to blame Мужчина потерял все свои деньги, он сказал, что виноват Вилли
He shot poor Willie through the head, which was a tragic fate Он выстрелил бедняге Вилли в голову, что было трагической судьбой.
When Willie’s cards fell on the floor, they were aces backed with eights Когда карты Вилли упали на пол, это были тузы с восьмерками.
And it’s ride, Willie, ride И это поездка, Вилли, поездка
Roll, Willie, roll Ролл, Вилли, катиться
Wherever you are a-gambling now, nobody really knows Где бы вы сейчас ни играли, никто толком не знает
So all you roving' gamblers, wherever you might be Так что все вы, бродячие игроки, где бы вы ни были
The moral of the story is very plain to see Мораль этой истории очевидна
Make your money while you can, before you have to stop Зарабатывайте, пока можете, прежде чем вам придется остановиться
For when you pull that dead man’s hand, your gambling days are up Потому что, когда вы тянете руку этого мертвеца, ваши игровые дни истекают
And it’s ride, Willie, ride И это поездка, Вилли, поездка
Roll, Willie, roll Ролл, Вилли, катиться
Wherever you are a-gambling now, nobody really knowsГде бы вы сейчас ни играли, никто толком не знает
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: