| Railroad Bill, Railroad Bill
| Железнодорожная накладная, железнодорожная накладная
|
| He never worked, and he never will
| Он никогда не работал и никогда не будет
|
| And it’s ride, ride, ride
| И это едет, едет, едет
|
| Railroad Bill he was a mighty mean man
| Железнодорожный Билл, он был могущественным злым человеком
|
| He shot the midnight lantern out of the brakeman’s hand
| Он выстрелил полуночным фонарем из руки кондуктора
|
| And it’s ride, ride, ride
| И это едет, едет, едет
|
| Railroad Bill you know he took my wife
| Железнодорожный Билл, ты знаешь, что он забрал мою жену
|
| Said if I didn’t like it, he would take my life
| Сказал, что если мне это не понравится, он лишит меня жизни
|
| I’m gonna ride, ride, ride
| Я буду кататься, кататься, кататься
|
| Goin' up the mountain, goin' out west
| Иду в гору, иду на запад
|
| .38 Spec a-stickin' out of my vest
| .38 Спектакль торчит из моего жилета
|
| I’m gonna ride, ride, ride
| Я буду кататься, кататься, кататься
|
| Buy me a pistol just as long as my arm
| Купи мне пистолет такой же длины, как моя рука
|
| And shoot anybody who does me any harm
| И стрелять в любого, кто причинит мне вред
|
| I’m gonna ride, ride, ride
| Я буду кататься, кататься, кататься
|
| Railroad Bill, Railroad Bill
| Железнодорожная накладная, железнодорожная накладная
|
| He never worked, and he never will
| Он никогда не работал и никогда не будет
|
| Ride, ride, ride
| Ехать, ехать, ехать
|
| Honey honey, honey think that I’m a fool
| Дорогая, дорогая, дорогая, подумай, что я дурак
|
| Think I would quit you when the weather is cool
| Думаю, я уйду от тебя, когда будет прохладно
|
| Ride, ride, ride | Ехать, ехать, ехать |