| If I had wings like Noah’s dove
| Если бы у меня были крылья, как у голубя Ноя
|
| I’d fly the river to the one I love
| Я бы перелетел реку к тому, кого люблю
|
| Fare thee well, my honey, fare thee well
| Прощай, мой милый, прощай
|
| I had a man, who was long and tall
| У меня был мужчина, длинный и высокий
|
| Moved his body like a cannon ball
| Переместил свое тело, как пушечное ядро
|
| Fare thee well, my honey, fare thee well
| Прощай, мой милый, прощай
|
| 'Member one evening, it was drizzling rain
| «Однажды вечером шел моросящий дождь
|
| And in my heart I felt an aching pain
| И в сердце я почувствовал ноющую боль
|
| Fare thee well, my honey, fare thee well
| Прощай, мой милый, прощай
|
| Once I wore my apron low
| Однажды я одел фартук низко
|
| Been a-keep' you away from my door
| Держу тебя подальше от моей двери
|
| Fare thee well, my honey, fare thee well
| Прощай, мой милый, прощай
|
| Now my apron is up to my chin
| Теперь мой фартук до подбородка
|
| You pass my door but you never come in
| Вы проходите мимо моей двери, но никогда не входите
|
| Fare thee well, my honey, fare thee well
| Прощай, мой милый, прощай
|
| Muddy river runs muddy 'n' wild
| Грязная река течет грязно и дико
|
| You can’t care the bloody for my unborn child
| Тебе плевать на моего будущего ребенка
|
| Fare thee well, my honey, fare thee well
| Прощай, мой милый, прощай
|
| Number nine train ain' done no harm
| Поезд номер девять не причинил вреда
|
| Number nine train take my poor baby home
| Поезд номер девять отвезет моего бедного ребенка домой
|
| Fare thee well, my honey, fare thee well
| Прощай, мой милый, прощай
|
| Fastest man I ever saw
| Самый быстрый человек, которого я когда-либо видел
|
| Skid Missouri on the way to Arkansas
| Занос Миссури по пути в Арканзас
|
| Fare thee well, my honey, fare thee well | Прощай, мой милый, прощай |