| The Bootleg Series Volumes 1−3
| Серия бутлегов, тома 1–3
|
| Only a Hobo
| Только бродяга
|
| by Bob Dylan
| от Боба Дилана
|
| As I was out walking on a corner one day,
| Когда я однажды шел по углу,
|
| I spied an old hobo, in a doorway he lay.
| Я заметил старого бомжа, в дверях он лежал.
|
| His face was all grounded in the cold sidewalk floor
| Его лицо было приковано к холодному полу тротуара.
|
| And I guess he’d been there for the whole night or more.
| И я предполагаю, что он был там всю ночь или больше.
|
| Only a hobo, but one more is gone
| Только бродяга, но еще один ушел
|
| Leavin' nobody to sing his sad song
| Не оставляя никого, чтобы спеть свою грустную песню
|
| Leavin' nobody to carry him home
| Не оставляя никого, чтобы нести его домой
|
| Only a hobo, but one more is gone
| Только бродяга, но еще один ушел
|
| A blanket of newspaper covered his head,
| Одеяло из газеты накрыло его голову,
|
| As the curb was his pillow, the street was his bed.
| Поскольку бордюр был его подушкой, улица была его кроватью.
|
| One look at his face showed the hard road he’d come
| Один взгляд на его лицо показал, какой трудный путь он прошел
|
| And a fistful of coins showed the money he bummed.
| И горсть монет показала деньги, которые он бездельничал.
|
| Only a hobo, but one more is gone
| Только бродяга, но еще один ушел
|
| Leavin' nobody to sing his sad song
| Не оставляя никого, чтобы спеть свою грустную песню
|
| Leavin' nobody to carry him home
| Не оставляя никого, чтобы нести его домой
|
| Only a hobo, but one more is gone
| Только бродяга, но еще один ушел
|
| Does it take much of a man to see his whole life go down,
| Нужно ли много сил человеку, чтобы увидеть, как вся его жизнь рушится,
|
| To look up on the world from a hole in the ground,
| Чтобы смотреть на мир из дыры в земле,
|
| To wait for your future like a horse that’s gone lame,
| Ждать своего будущего, как захромавшая лошадь,
|
| To lie in the gutter and die with no name?
| Чтобы лечь в канаву и умереть без имени?
|
| Only a hobo, but one more is gone
| Только бродяга, но еще один ушел
|
| Leavin' nobody to sing his sad song
| Не оставляя никого, чтобы спеть свою грустную песню
|
| Leavin' nobody to carry him home
| Не оставляя никого, чтобы нести его домой
|
| Only a hobo, but one more is gone | Только бродяга, но еще один ушел |