Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Naomi Wise, исполнителя - Bob Dylan. Песня из альбома Songs For Bonnie, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 20.06.2011
Лейбл звукозаписи: Akarma
Язык песни: Английский
Naomi Wise(оригинал) |
Well she met him as she promised |
Up at Adam’s this spring |
Expecting some money |
Or some other fine thing |
No money, no money |
To flatter the case |
«We'll have to get married |
So there’ll be no disgrace.» |
«So jump you up Omie |
And away we will ride |
To yonder fair country |
Where the cool waters glide.» |
She jumped up behind him |
And away they did ride |
To yonder fair country |
Where the deep waters glide |
«Now jump you down Omie |
And i’ll tell you my mind |
My mind is to drown you |
And to leave you behind.» |
She begged and she pleaded |
«Oh, don’t take my life |
And i will deny you |
And i’ll never be your wife.» |
There she kicked and he cuffed her |
To the worst understand |
And he threw her in deep water |
That flows through the land |
They found her poor body |
The following day |
The preacher and the reverend |
Lord, they all begun to pray |
And up spoke her mother |
With a voice so a-sting |
«Nobody but John Lewis |
Could’ve done such a thing.» |
They traced him up the waters |
To Dutch Charlie’s Bend |
Where they found him in jail |
For killin' a man |
«Go hang him, go hang him.» |
Was that mother’s command |
«And throw him in deep waters |
That flows through the land.» |
Наоми Уайз(перевод) |
Ну, она встретила его, как и обещала |
Этой весной у Адама |
В ожидании денег |
Или еще что-нибудь хорошее |
Нет денег, нет денег |
Чтобы польстить делу |
«Нам придется пожениться |
Так что позора не будет». |
«Так что прыгай, Оми, |
И мы поедем |
В ту прекрасную страну |
Где скользят прохладные воды». |
Она вскочила позади него |
И они поехали |
В ту прекрасную страну |
Где скользят глубокие воды |
«Теперь прыгай вниз, Оми |
И я скажу тебе свое мнение |
Я хочу утопить тебя |
И оставить тебя позади». |
Она умоляла, и она умоляла |
«О, не забирай мою жизнь |
И я откажу тебе |
И я никогда не буду твоей женой. |
Там она пнула, а он надел на нее наручники |
К худшему понять |
И он бросил ее в глубокую воду |
Который течет по земле |
Они нашли ее бедное тело |
На следующий день |
Проповедник и преподобный |
Господи, они все начали молиться |
И сказала ее мать |
С таким жалким голосом |
«Никто, кроме Джона Льюиса |
Мог бы сделать такое. |
Они проследили его по водам |
В голландскую излучину Чарли |
Где они нашли его в тюрьме |
За убийство человека |
«Иди, повесь его, иди, повесь его». |
Была ли эта материнская команда |
«И брось его в глубокие воды |
Которая течет по земле». |