| I will love him
| я буду любить его
|
| I will serve him
| я буду служить ему
|
| I will glorify his name
| Я прославлю его имя
|
| He came on East out of Galilee
| Он пришел на восток из Галилеи
|
| And disappeared like when he taught
| И исчез, как когда он учил
|
| He came down onto his own
| Он спустился на свой собственный
|
| His own knew him not
| Его собственные не знали его
|
| But as for me
| Но что касается меня
|
| I will love him
| я буду любить его
|
| I will serve him
| я буду служить ему
|
| I will glorify his name
| Я прославлю его имя
|
| He said when the fig tree was blooming
| Он сказал, когда смоковница цвела
|
| He would be at the gate
| Он будет у ворот
|
| He was talking 'bout the state of Israel
| Он говорил о государстве Израиль
|
| From nineteen forty-eight
| С тысяча девятьсот сорок восьмого
|
| And the time is near, and
| И время близко, и
|
| I will love him
| я буду любить его
|
| I will serve him
| я буду служить ему
|
| I will glorify His name
| Я прославлю Его имя
|
| When He was down conceivd here
| Когда Он был зачат здесь
|
| His mother didn’t know what sh carried
| Его мать не знала, что он нес
|
| Took an angel of the lord
| Взял ангела Господня
|
| To tell her what she done carry
| Чтобы сказать ей, что она сделала
|
| Carry for all mankind, that
| Несите для всего человечества, что
|
| I will love him
| я буду любить его
|
| I will serve him
| я буду служить ему
|
| I will glorify His name
| Я прославлю Его имя
|
| Did anybody say it was gonna be easy?
| Кто-нибудь говорил, что это будет легко?
|
| Nobody said that you couldn’t complain
| Никто не говорил, что нельзя жаловаться
|
| The God of the world tried to drive me crazy
| Бог мира пытался свести меня с ума
|
| Even Peter denied him
| Даже Петр отрекся от него
|
| Standin' right beside him
| Стою рядом с ним
|
| They took him out and falsely tried him
| Они вывели его и ложно судили его
|
| Eventually crucified him
| В конце концов распяли его
|
| Who am I to say I wouldn’t do the same?
| Кто я такой, чтобы говорить, что не поступил бы так же?
|
| When he who repaired the roof
| Когда тот, кто ремонтировал крышу
|
| Tried to tilt against the grain
| Пытался наклониться против зерна
|
| When Herod found out that he was born
| Когда Ирод узнал, что родился
|
| He had every boy child slain
| Он убил каждого мальчика
|
| I will love him
| я буду любить его
|
| I will serve him
| я буду служить ему
|
| I will glorify His name | Я прославлю Его имя |