| I was young when i left home
| Я был молод, когда ушел из дома
|
| An' I been out a-ramblin' round
| И я был вне дома
|
| An' I never wrote a letter to my home
| И я никогда не писал письмо домой
|
| To my home, lord, to my home
| В мой дом, господин, в мой дом
|
| An' I never wrote a letter to my home.
| И я никогда не писал письма домой.
|
| It was just the other day
| Это было на днях
|
| I was bringin' home my pay
| Я приносил домой свою зарплату
|
| When i met an' old friend i used to know
| Когда я встретил старого друга, которого я знал
|
| Said, «Your mother is dead an' gone
| Сказал: «Твоя мать умерла и ушла
|
| An' your sisters all gone wrong
| «Твои сестры все пошли не так
|
| An' your daddy needs you home right away.''
| И твоему папе нужно, чтобы ты вернулся домой прямо сейчас.''
|
| Not a shirt on my back
| Ни рубашки на спине
|
| Not a penny on my name
| Ни копейки на мое имя
|
| But I can’t go home this a-way
| Но я не могу пойти домой так
|
| This a-way, lord, this a-way
| Это путь, господин, это путь
|
| An' I can’t go home this a-way.
| И я не могу идти домой так.
|
| If you miss the train I’m on Count the days I’m gone
| Если ты опоздаешь на поезд, на котором я еду, считай дни, когда меня нет
|
| You will hear that whistle blow hundred miles
| Вы услышите этот свисток на сто миль
|
| Hundred miles, honey baby, lord, lord, lord
| Сотня миль, милая, Господи, Господи, Господи
|
| An' you’ll hear that whistle blow hundred miles.
| И ты услышишь этот свисток за сотни миль.
|
| An' I’m playin' on a track, ma’d come an' woop me back
| И я играю на треке, мама придет и вернет меня обратно
|
| On them trusses down by Ol' Jim McKay’s
| На них фермы у Старого Джима Маккея
|
| When I pay the debt i own to the commissary store
| Когда я плачу свой долг в магазине
|
| I will pawn my watch an' chain an' go home
| Я заложу свои часы и цепочку и пойду домой
|
| Go home, lord, lord, lord
| Иди домой, господин, господин, господин
|
| I will pawn my watch an' chain an' go home.
| Я заложу свои часы и цепочку и пойду домой.
|
| Used to tell my ma sometimes
| Иногда говорил моей маме
|
| When I see them ridin' blind
| Когда я вижу, что они слепые
|
| Gonna make me a home out in the wind
| Собираюсь сделать меня домом на ветру
|
| In the wind, lord in the wind
| На ветру, господин на ветру
|
| Make me a home out in the wind.
| Сделай мне дом на ветру.
|
| I don’t like it in the wind
| мне не нравится на ветру
|
| I go back home again
| Я снова возвращаюсь домой
|
| But i can’t go home this a-way
| Но я не могу пойти домой так
|
| This a-way, lord, lord, lord
| Это путь, господин, господин, господин
|
| An' i can go home this a-way.
| И я могу пойти домой этой дорогой.
|
| I was young when i left home
| Я был молод, когда ушел из дома
|
| An' I been out a-ramblin' round
| И я был вне дома
|
| An' I never wrote a letter to my home
| И я никогда не писал письмо домой
|
| To my home, lord, to my home
| В мой дом, господин, в мой дом
|
| An' I never wrote a letter to my home. | И я никогда не писал письма домой. |