| Oh, I’m sailin' away my own true love
| О, я уплываю от своей настоящей любви
|
| I’m sailin' away in the morning
| Я уплываю утром
|
| Is there something I can send you from across the sea
| Могу ли я что-нибудь прислать вам из-за моря?
|
| From the place that I’ll be landing?
| С того места, где я приземлюсь?
|
| No, there’s nothin' you can send me, my own true love
| Нет, ты ничего не можешь мне послать, моя настоящая любовь
|
| There’s nothin' I wish to be ownin'
| Я ничего не хочу владеть
|
| Just carry yourself back to me unspoiled
| Просто вернись ко мне неиспорченным
|
| From across that lonesome ocean
| Из-за этого одинокого океана
|
| Oh, but I just thought you might want something fine
| О, но я просто подумал, что тебе может понадобиться что-нибудь хорошее
|
| Made of silver or of golden
| Из серебра или золота
|
| Either from the mountains of Madrid
| Либо с гор Мадрида
|
| Or from the coast of Barcelona
| Или с побережья Барселоны
|
| Oh, but if I had the stars from the darkest night
| О, но если бы у меня были звезды самой темной ночи
|
| And the diamonds from the deepest ocean
| И бриллианты из самого глубокого океана
|
| I’d forsake them all for your sweet kiss
| Я бы бросил их всех ради твоего сладкого поцелуя
|
| For that’s all I’m wishin' to be ownin'
| Ибо это все, чем я хочу владеть
|
| That I might be gone a long time
| Что я могу уйти надолго
|
| And it’s only that I’m askin'
| И это только то, что я спрашиваю
|
| Is there something I can send you to remember me by
| Могу ли я послать вам что-нибудь на память обо мне
|
| To make your time more easy passin'
| Чтобы сделать ваше время более легким
|
| Oh, how can, how can you ask me again
| О, как ты можешь, как ты можешь снова спрашивать меня
|
| It only brings me sorrow
| Это только приносит мне печаль
|
| The same thing I want from you today
| То же самое я хочу от вас сегодня
|
| I would want again tomorrow
| Я хочу снова завтра
|
| I got a letter on a lonesome day
| Я получил письмо в одинокий день
|
| It was from her ship a-sailin'
| Это было с ее корабля,
|
| Saying I don’t know when I’ll be comin' back again
| Говоря, что я не знаю, когда я снова вернусь
|
| It depends on how I’m a-feelin'
| Это зависит от того, как я себя чувствую
|
| Well, if you, my love, must think that-a-way
| Ну, если ты, любовь моя, должна так думать
|
| I’m sure your mind is roamin'
| Я уверен, что твой разум блуждает
|
| I’m sure your heart is not with me
| Я уверен, что твое сердце не со мной
|
| But with the country to where you’re goin'
| Но со страной туда, куда ты идешь
|
| So take heed, take heed of the western wind
| Так что берегитесь, берегитесь западного ветра
|
| Take heed of the stormy weather
| Обратите внимание на штормовую погоду
|
| And yes, there’s something you can send back to me
| И да, вы можете мне кое-что отправить
|
| Spanish boots of Spanish leather | Испанские сапоги из испанской кожи |