| Up on the withe varendaShe wears a nektie
| На голени варендаОна носит галстук
|
| and a panama het
| и панамский гет
|
| Her passport shows a face
| В ее паспорте видно лицо
|
| From another time and placeshe looks nothin’like that
| Из другого времени и местаона выглядит совсем не так
|
| And all the remnats of her
| И все остатки ее
|
| recent past are scatterd in the wild wind
| недавнее прошлое разбросано по дикому ветру
|
| she walks across the marblefloor
| она идет по мраморному полу
|
| where a voice from the gambling room iscllin’her to come on in she smiles
| где голос из игорного зала зовет ее войти она улыбается
|
| and walks the other way
| и ходит в другую сторону
|
| as the last ship sails and the moon fades away
| когда последний корабль отплывает и луна исчезает
|
| from the black diamond bay
| из залива черных бриллиантов
|
| As the mornin’light break open
| Когда утренний свет открывается
|
| the greek comes down and he asks fora robe and a pen that will write
| грек спускается и просит одежду и перо, которым будут писать
|
| , pardon monsieur, the desk clerk says
| , простите, мсье, говорит портье
|
| carrefully removes his fez
| осторожно снимает феску
|
| , am I hearin’you rigth?,
| , я правильно слышу?
|
| and as thje yellow fog is liftin'
| и когда поднимается желтый туман
|
| the greek is quickly
| по-гречески быстро
|
| headin’for the second floor
| направляюсь на второй этаж
|
| she passes him on the spiral staircase
| она проходит мимо него по винтовой лестнице
|
| thinkin’hes’s the soviet ambassodor
| думает, что это советский посол
|
| she starts to speak but
| она начинает говорить, но
|
| he walks away
| он уходит
|
| As the storm clouds rise and the palm branches way
| По мере того, как поднимаются грозовые тучи и пальмовые ветви
|
| on the black diamond bay
| на бухте черных бриллиантов
|
| A soldier sits benaeth the fan
| Солдат сидит под вентилятором
|
| Doin’buissnes with a tiny manwho sells him a ring
| Doin'buissnes с маленьким мужчиной, который продает ему кольцо
|
| Lighning strikes the lights blow outthe desk clerk wakesand begins to shout
| Бьет молния, свет гаснет, клерк просыпается и начинает кричать
|
| Can you see anything
| Ты видишь что-нибудь
|
| Then the greek apears on the second floor
| Затем на втором этаже появляется греческий
|
| in his bare feet and a robe around his neck
| босиком и в халате на шее
|
| while a looser in the gambling room lights up a candle says
| в то время как проигравший в игровой комнате зажигает свечу говорит
|
| open up another deck
| открыть другую колоду
|
| but the dealer says
| но дилер говорит
|
| Atendez vous s’il vous plait
| Atendez vous s'il vous коса
|
| as the rain beats down and the cranes fly away
| как дождь хлещет и журавли улетают
|
| from the black diamond bay
| из залива черных бриллиантов
|
| the desk clerk heard the women laugh
| портье услышал женский смех
|
| as he looks around in the aftermath
| когда он оглядывается после
|
| and the soldier got tough
| и солдат стал жестким
|
| he tried to grab the womens handsaid her’s a ring it cost a grand
| он попытался схватить женскую рукусказал ей кольцо оно стоило тысячу
|
| she said
| она сказала
|
| that ain’t enough
| этого недостаточно
|
| then she ran upstairs to back her backwhile a horse drawn taxi
| затем она побежала наверх, чтобы поддержать ее спину, в то время как такси, запряженное лошадьми,
|
| waited at the curb
| ждал на обочине
|
| she passed the door that the greek had looked
| она прошла мимо двери, которую грек посмотрел
|
| where a hand writen sign read
| где написанный от руки знак читается
|
| do not disturbshe kocked upon it anyway
| не беспокоитьона все равно замахнулась
|
| as the sun went down and the music did playon the black diamond bay
| когда солнце садилось, и музыка играла в бухте с черными бриллиантами
|
| I’ve got to talk to someone quickbut the greek said go away and he kicked the chair to the floor
| Мне нужно с кем-то быстро поговорить, но грек сказал уходи и пинком опрокинул стул на пол
|
| he hung there from the chandeliere
| он висел там на люстре
|
| she cried: help there’s a deanger near
| она закричала: помогите, рядом есть охранник
|
| please
| пожалуйста
|
| open up the door
| открыть дверь
|
| then the vulcano eruppted and the lava
| потом вулкан извергся и лава
|
| flowed down
| стекал
|
| from the moutain high above
| с горы высоко над
|
| the soldir and the tiny men were crouchedin the corner
| Солдат и маленькие человечки сидели в углу
|
| thinkin of forbidden love
| думать о запретной любви
|
| but the desk clerk said
| но клерк сказал
|
| it happens every day
| это происходит каждый день
|
| as the stars fell down the fields burned away
| когда звезды падали, поля сгорали
|
| from the black diamond bay
| из залива черных бриллиантов
|
| as the island slowly sank
| когда остров медленно тонул
|
| the looser finaly broke the bank
| лузер, наконец, сломал банк
|
| in the gambling room
| в игровой комнате
|
| the dealer said its too late now
| дилер сказал что уже поздно
|
| you can take the money but I don’t
| вы можете взять деньги, но я не
|
| know how
| секрет производства
|
| you’ll spend it in the tomb
| ты потратишь его в могиле
|
| the tiny men bit the soldier ear
| Крошечные человечки укусили солдата за ухо
|
| as the floor caved in and the
| когда пол провалился и
|
| boiler in the basement blew
| взорвался котел в подвале
|
| while she’s out on the balcony
| пока она на балконе
|
| where a stranger tells her
| где незнакомец говорит ей
|
| my darling je vous aime beaucuop
| моя дорогая je vous aime beaucuop
|
| she sheds a tear and beginns to pray
| она проливает слезу и начинает молиться
|
| as the fire burns on and the smoke drifts away
| пока огонь горит и дым рассеивается
|
| from the black diamond bay
| из залива черных бриллиантов
|
| I was sittin’home alone one night
| Однажды ночью я сидел дома один
|
| in L.A.watchin'old cronkiteon the seven o’clock news
| в Лос-Анджелесе смотрю старый кронкайт в семичасовых новостях
|
| It seems there was a earthquake that
| Кажется, было землетрясение, которое
|
| left nothin’like a panama hat
| не оставил ничего похожего на панаму
|
| and a pair of old greek shoes
| и пара старинных греческих туфель
|
| didn’t seem like much was happenin'
| не похоже, что многое произошло
|
| so I turn it off andwent to grap one other beer
| поэтому я выключил его и пошел пить еще одно пиво
|
| seems like evry time you turn around
| Кажется, каждый раз, когда ты оборачиваешься
|
| there’s another hard luck
| есть еще одна неудача
|
| story that you gonna hear
| история, которую ты услышишь
|
| and there’s realy nothin'
| а на самом деле ничего
|
| anyone can say
| любой может сказать
|
| and I never did plan to go anyway
| и я никогда не собирался идти в любом случае
|
| to black diamond bay | в бухту черного алмаза |