| I first heard this from Ric von Schmidt. | Впервые я услышал это от Рика фон Шмидта. |
| He lives in Cambridge.
| Он живет в Кембридже.
|
| Ric is a blues guitarplayer. | Рик – блюзовый гитарист. |
| I met him one day on The green pastures of the Harvard University. | Я встретил его однажды на зеленых пастбищах Гарвардского университета. |
| -
| -
|
| Baby let me follow you down, baby let me follow you down
| Детка, позволь мне следовать за тобой, детка, позволь мне следовать за тобой
|
| Well I’ll do anything in this godalmighty world
| Что ж, я сделаю все, что угодно в этом всемогущем мире
|
| If you just let me follow you down.
| Если ты просто позволишь мне следовать за тобой.
|
| Can I come home with you, baby can I come home with you?
| Могу я пойти с тобой домой, детка, могу я пойти с тобой домой?
|
| Yes I’ll do anything in this godalmighty world
| Да, я сделаю все, что угодно в этом всемогущем мире
|
| If you just let me come home with you.
| Если ты просто позволишь мне пойти домой с тобой.
|
| Baby let me follow you down, baby let me follow you down
| Детка, позволь мне следовать за тобой, детка, позволь мне следовать за тобой
|
| Well I’ll do anything in this godalmighty world
| Что ж, я сделаю все, что угодно в этом всемогущем мире
|
| If you just let me follow you down.
| Если ты просто позволишь мне следовать за тобой.
|
| Yes I’ll do anything in this godalmighty world
| Да, я сделаю все, что угодно в этом всемогущем мире
|
| If you just let me follow you down. | Если ты просто позволишь мне следовать за тобой. |