| SPOKEN: Hey, don’t call me after 12.
| ГОВОРЯТ: Эй, не звони мне после 12.
|
| That’s when I’m laying in bed home with the wife.
| Это когда я лежу в постели дома с женой.
|
| I don’t wanna be bothered nor in the morning either.
| Я не хочу, чтобы меня беспокоили и утром.
|
| You see, punk, I got to get some love. | Видишь ли, панк, мне нужно немного любви. |
| Oh my.
| О боже.
|
| Like a blues explosion?
| Как взрыв блюза?
|
| Blues explosion man
| Блюз взрыв человек
|
| Don’t you?
| Не так ли?
|
| If a Jehovah’s Witness come knocking on my door
| Если Свидетель Иеговы постучит в мою дверь
|
| On a Saturday gimme one release
| В субботу дай мне один выпуск
|
| I get hot, hot, hot, hot
| Мне становится жарко, жарко, жарко, жарко
|
| I leave 'em low
| Я оставляю их низкими
|
| Welcome, fool
| Добро пожаловать, дурак
|
| One day I was laying down
| Однажды я лежал
|
| I need a man, a man, a man, a man
| Мне нужен мужчина, мужчина, мужчина, мужчина
|
| A blues explosion man
| Человек взрыва блюза
|
| And I wanna tell you right now at this time
| И я хочу сказать тебе прямо сейчас в это время
|
| Turn the stereo up, yeah
| Включите стерео, да
|
| Hell yeah
| Черт, да
|
| I got to have all that fine love
| Я должен иметь всю эту прекрасную любовь
|
| Oh baby | О, детка |