| Here Comes Trouble (оригинал) | А Вот И Беда (перевод) |
|---|---|
| You gotta take the best of me | Ты должен взять лучшее во мне |
| It’s outta my hand but you gotta see | Это не в моих руках, но ты должен увидеть |
| Hey, hey my, my | Эй, мой, мой |
| You’re holdin out for a better plea | Вы держитесь за лучшее оправдание |
| My hands are tied, baby can’t you see | Мои руки связаны, детка, разве ты не видишь |
| Oh yeah, hey, hey | О да, эй, эй |
| Oh my, help me again | Боже, помоги мне снова |
| Bring me back from the edge | Верни меня с края |
| Save yourself in the end | Спасите себя в конце концов |
| I tried to tell ya | Я пытался сказать тебе |
| Watch out | Осторожно |
| Here comes trouble | Здесь приходит беда |
| You’re messin round with a different breed | Вы общаетесь с другой породой |
| You’re outta lin | ты не в курсе |
| Son I guarantee hey, hey, hell yeah | Сын, я гарантирую, эй, эй, черт возьми |
| So walk on, walk on | Так что иди, иди |
| Oh my, help me again | Боже, помоги мне снова |
| Bring me back from the edge | Верни меня с края |
| Save yourself in the end | Спасите себя в конце концов |
| Save yourself if you can | Спасайтесь, если можете |
| Oh my | О боже |
| Help me again | Помогите мне снова |
| I tried to tell ya | Я пытался сказать тебе |
| Watch out | Осторожно |
| Here comes trouble | Здесь приходит беда |
| Oh, my, my | О, мой, мой |
| Walk on, walk on, walk on | Иди, иди, иди, иди |
| Oh my, help me again | Боже, помоги мне снова |
| Bring me back from the edge | Верни меня с края |
| Save yourself in the end | Спасите себя в конце концов |
| Save yourself if you can | Спасайтесь, если можете |
| Oh my, help me again | Боже, помоги мне снова |
| Bring me back from the edge | Верни меня с края |
| Save yourself in the end | Спасите себя в конце концов |
| I tried to tell ya | Я пытался сказать тебе |
| Watch out | Осторожно |
| Here comes trouble | Здесь приходит беда |
