| My mother’s helper
| Помощник моей мамы
|
| She had herself a baby
| У нее был ребенок
|
| And didn’t mean to drown it in the bath
| И не собирался топить его в ванне
|
| Her lovely brother
| Ее милый брат
|
| He took himself a lover
| Он завел себе любовницу
|
| And didn’t mean to bury him out back
| И не хотел хоронить его сзади
|
| They went Ooooooo
| Они пошли
|
| Ooooooo, Ooooooo
| Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| Their judgement day shall come
| Их судный день придет
|
| Graverobber’s daughters
| дочери могильщика
|
| They poisoned their father
| Они отравили своего отца
|
| Couldn’t take what he would do at night
| Не мог принять то, что он будет делать ночью
|
| Their youngest sister
| Их младшая сестра
|
| She doesn’t even miss him
| Она даже не скучает по нему
|
| The things he did to them just were not right
| То, что он с ними делал, было неправильным
|
| They went Ooooooo
| Они пошли
|
| Oooooooo, Ooooooo
| Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| And they know
| И они знают
|
| That judgement day shall come
| Этот судный день придет
|
| Oooooooo
| Оооооооо
|
| The wicked walk alone
| Злые ходят одни
|
| Oooooooo
| Оооооооо
|
| Into damnation
| В проклятие
|
| Oooooooo
| Оооооооо
|
| Those suffering of soul (OR, No suffering I’ve sown)
| Те страдания души (ИЛИ, Я не посеял страданий)
|
| Oooooooo
| Оооооооо
|
| Can find salvation
| Может найти спасение
|
| Salvation
| Спасение
|
| Town’s oldest lady
| старейшая дама города
|
| She sits alone, waiting
| Она сидит одна, ждет
|
| Counting all the money that she stole
| Считая все деньги, которые она украла
|
| Slave trader’s cousin
| двоюродный брат работорговца
|
| He hung a man for nothing
| Он повесил человека ни за что
|
| And plans to take that secret to the grave
| И планирует унести этот секрет в могилу
|
| They go Ooooooo
| Они идут
|
| Ooooooo, Ooooooo
| Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| And they know
| И они знают
|
| Judgement day shall come
| Судный день придет
|
| And they know
| И они знают
|
| Judgement day shall come
| Судный день придет
|
| And they know
| И они знают
|
| The judgement day shall come | Судный день придет |