| Outlaw Justice (оригинал) | Вне закона Справедливости (перевод) |
|---|---|
| Oh lord | О Господи |
| Can you hear me | Вы слышите меня |
| The dogs are getting close | Собаки приближаются |
| Gonna hang me for my trouble | Собираюсь повесить меня за мою беду |
| Gonna send me on my way | Собираюсь отправить меня в путь |
| They say I doin' wrong | Они говорят, что я делаю неправильно |
| Runnin' from the law | Бегство от закона |
| I pray don’t let 'em catch me 'till I’m gone | Я молюсь, чтобы они не поймали меня, пока я не уйду |
| Outlaw Justice | Правосудие вне закона |
| Trouble’s gonna come | Беда придет |
| Outlaw Justice | Правосудие вне закона |
| They got me on the run | Они заставили меня бежать |
| Catch me if you can | Поймай меня, если сможешь |
| Catch me if you can | Поймай меня, если сможешь |
| Hey lord | Эй, господин |
| Can you save me | Ты можешь спасти меня? |
| Gonna chase me 'till the end | Собираюсь преследовать меня до конца |
| Hunt me like the devil | Охотьтесь на меня, как дьявол |
| Searching for his own | В поисках своего |
| Ain’t gonna be no jury | Не будет присяжных |
| Gonna be no self defense | Не будет самообороны |
| Don’t let 'em get me | Не позволяй им получить меня |
| 'Till I’m gone | 'Пока я не уйду |
| Outlaw Justice | Правосудие вне закона |
| Trouble’s gonna come | Беда придет |
| Outlaw Justice | Правосудие вне закона |
| The devil’s on the run | Дьявол в бегах |
| Catch me if you can | Поймай меня, если сможешь |
| Catch me if you | Поймай меня, если ты |
| Catch me if you can | Поймай меня, если сможешь |
| Catch me if you can | Поймай меня, если сможешь |
| Outlaw Justice | Правосудие вне закона |
| Trouble’s gonna come | Беда придет |
| Outlaw Justice | Правосудие вне закона |
| The devil’s on the run | Дьявол в бегах |
| Outlaw Justice | Правосудие вне закона |
| Trouble’s gonna come | Беда придет |
| Catch me if you can | Поймай меня, если сможешь |
| Catch me if you can | Поймай меня, если сможешь |
| Catch me if you can | Поймай меня, если сможешь |
