| Pull up on your block, then I bleed it
| Поднимите свой блок, затем я истекаю кровью
|
| Cállate, Mike Crook
| Каллате, Майк Крук
|
| Blueface, baby
| Блюфейс, детка
|
| Yeah aight
| Да хорошо
|
| Pull up on your block, then I bleed it
| Поднимите свой блок, затем я истекаю кровью
|
| Pull up on your block, then I bleed it (Bleed it)
| Поднимите свой блок, затем я истекаю кровью (кровотечение)
|
| Slidin', if I don’t drop somethin', I can’t leave it (I can’t leave it)
| Скользя, если я что-то не уроню, я не могу это оставить (я не могу это оставить)
|
| Wock' got me poured, but this TEC got him leanin' (Got him leanin')
| Вок заставил меня налиться, но этот TEC заставил его наклониться (Он наклонился)
|
| Never let the beef get cold, where’s the meetin'?
| Никогда не позволяйте говядине остыть, где встреча?
|
| (Where's the meetin'?)
| (Где встреча?)
|
| Pull up on your block, then I bleed it (Bleed it)
| Поднимите свой блок, затем я истекаю кровью (кровотечение)
|
| Slidin', if I don’t drop somethin', I can’t leave it (I can’t leave it)
| Скользя, если я что-то не уроню, я не могу это оставить (я не могу это оставить)
|
| Wock' got me poured, but this TEC got him leanin' (Got him leanin')
| Вок заставил меня налиться, но этот TEC заставил его наклониться (Он наклонился)
|
| Never let the beef get cold, where’s the meetin'? | Никогда не позволяйте говядине остыть, где встреча? |
| (Where's the meetin'?)
| (Где встреча?)
|
| Fuck a handgun, bitch, I brought a MAC in (MAC in)
| К черту пистолет, сука, я принес MAC (MAC)
|
| Gotta keep a technical in case a nigga hackin' (Hackin')
| Должен держать техническое на случай, если ниггер взломает (взломает)
|
| Glock with a dick on my lap, I’m in traffic (Traffic)
| Глок с членом на коленях, я в пробке (Пробка)
|
| My pistol bloated, ready to unload it ('Load it)
| Мой пистолет раздулся, готов разрядить его («Зарядить»)
|
| Pop up least expected, like a notice (Notice)
| Всплывающее окно, которое меньше всего ожидается, например уведомление (уведомление).
|
| Famous Crip, everywhere I go, people notice
| Знаменитый Crip, куда бы я ни пошел, люди замечают
|
| I started to notice, you gotta watch the people closest (Closest)
| Я начал замечать, ты должен следить за самыми близкими людьми (самыми близкими)
|
| Dozin' off in this Benz 'cause I can afford not to focus
| Дремать в этом Benz, потому что я могу позволить себе не сосредотачиваться
|
| Glock make 'em disappear, hocus pocus (Hocus pocus)
| Глок заставит их исчезнуть, фокус-покус (Фокус-покус)
|
| I work too hard, bitch, I’m never lackin' (Never lackin')
| Я слишком много работаю, сука, мне никогда не хватает (Никогда не хватает)
|
| I tote pistols, you niggas typin' all captions (Yeah aight)
| Я ношу пистолеты, вы, ниггеры, печатаете все подписи (да, ладно)
|
| I’m really poppin', you niggas need to stop cappin' (Stop cappin')
| Я действительно зажигаю, вам, нигерам, нужно перестать пить (перестать пить)
|
| Pull up on your block, then I bleed it (Bleed it)
| Поднимите свой блок, затем я истекаю кровью (кровотечение)
|
| Slidin', if I don’t drop somethin', I can’t leave it (I can’t leave it)
| Скользя, если я что-то не уроню, я не могу это оставить (я не могу это оставить)
|
| Wock' got me poured, but this TEC got him leanin' (Got him leanin')
| Вок заставил меня налиться, но этот TEC заставил его наклониться (Он наклонился)
|
| Never let the beef get cold, where’s the meetin'?
| Никогда не позволяйте говядине остыть, где встреча?
|
| (Where's the meetin'?)
| (Где встреча?)
|
| Pull up on your block, then I bleed it (Bleed it)
| Поднимите свой блок, затем я истекаю кровью (кровотечение)
|
| Slidin', if I don’t drop somethin', I can’t leave it (I can’t leave it)
| Скользя, если я что-то не уроню, я не могу это оставить (я не могу это оставить)
|
| Wock' got me poured, but this TEC got him leanin' (Got him leanin')
| Вок заставил меня налиться, но этот TEC заставил его наклониться (Он наклонился)
|
| Never let the beef get cold, where’s the meetin'? | Никогда не позволяйте говядине остыть, где встреча? |
| (Where's the meetin'?)
| (Где встреча?)
|
| Pull up on your block, then I bleed it (Bleed it)
| Поднимите свой блок, затем я истекаю кровью (кровотечение)
|
| Slidin', if I don’t drop somethin', I can’t leave it (I can’t leave it)
| Скользя, если я что-то не уроню, я не могу это оставить (я не могу это оставить)
|
| I don’t get mad, dumb nigga, I get even (I get even)
| Я не злюсь, тупой ниггер, я отчитываюсь (я отчитываюсь)
|
| You’ve been rappin', I just do this on the weekend (On the weekend)
| Ты читал рэп, я просто делаю это по выходным (по выходным)
|
| They don’t wanna believe it, so I had to repeat it (Repeat it)
| Они не хотят в это верить, поэтому мне пришлось повторить это (повторить)
|
| They envy me, I’m MVP, this is my season
| Они завидуют мне, я MVP, это мой сезон
|
| Creepin' in the Jeep, turn this bitch to Jeepers Creepers
| Ползучая в джипе, преврати эту суку в джиперс криперс
|
| (Jeepers Creepers)
| (Джиперс Криперс)
|
| Treat my bitch like a pistol, no such thing as keepers
| Относись к моей суке как к пистолету, а не к хранителям
|
| These bitches throwaways, bust once, then I throw away
| Эти суки одноразовые, бюст один раз, потом я выбрасываю
|
| (Yeah aight)
| (Да, хорошо)
|
| I’m a fly Crip, baby, I don’t know no other way (Scoop)
| Я муха Крип, детка, я не знаю другого пути (Совок)
|
| Ah-ha-ha (Bop)
| А-ха-ха (Боп)
|
| On Schoolyard, bitch, yeah aight
| На школьном дворе, сука, да, ладно
|
| Pull up on your block, then I bleed it (Bleed it)
| Поднимите свой блок, затем я истекаю кровью (кровотечение)
|
| Slidin', if I don’t drop somethin', I can’t leave it (I can’t leave it)
| Скользя, если я что-то не уроню, я не могу это оставить (я не могу это оставить)
|
| Wock' got me poured, but this TEC got him leanin' (Got him leanin')
| Вок заставил меня налиться, но этот TEC заставил его наклониться (Он наклонился)
|
| Never let the beef get cold, where’s the meetin'?
| Никогда не позволяйте говядине остыть, где встреча?
|
| (Where's the meetin'?)
| (Где встреча?)
|
| Pull up on your block, then I bleed it (Bleed it)
| Поднимите свой блок, затем я истекаю кровью (кровотечение)
|
| Slidin', if I don’t drop somethin', I can’t leave it (I can’t leave it)
| Скользя, если я что-то не уроню, я не могу это оставить (я не могу это оставить)
|
| Wock' got me poured, but this TEC got him leanin' (Got him leanin')
| Вок заставил меня налиться, но этот TEC заставил его наклониться (Он наклонился)
|
| Never let the beef get cold, where’s the meetin'? | Никогда не позволяйте говядине остыть, где встреча? |
| (Where's the meetin'?) | (Где встреча?) |