| I Never Thought I'd See You Cry (оригинал) | Я Никогда Не Думал, Что Увижу, Как Ты Плачешь. (перевод) |
|---|---|
| High to low | От высокого к низкому |
| The morning comes, the wait is over | Наступает утро, ожидание окончено |
| Time to go | Время идти |
| An older tale, some other face in line | Старая история, какое-то другое лицо в очереди |
| Shame it’s not mine | Жаль, что это не мое |
| Survived to show | Выжил, чтобы показать |
| A warning sign of indecision | Предупреждающий знак нерешительности |
| Eyes aglow | Глаза светятся |
| A rising sun begins a lonesome climb | Восходящее солнце начинает одинокое восхождение |
| As tears are run dry | Когда слезы высохли |
| Of all the things I’ve ever dreamed | Из всего, о чем я когда-либо мечтал |
| I never thought I’d see you cry | Я никогда не думал, что увижу, как ты плачешь |
| Of all the things, a certainty | Из всех вещей определенность |
| I never thought I’d see you cry | Я никогда не думал, что увижу, как ты плачешь |
| Winding home | Обмотка дома |
| Sentimental drifting over | Сентиментальный дрейф |
| Quiet roads | Тихие дороги |
| With every step, another place in time | С каждым шагом новое место во времени |
| Stays in your mind | Остается в памяти |
