Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shake Your Euphemism , исполнителя - Blue Man Group. Песня из альбома Shake Your Euphemism, в жанре Танцевальная музыкаДата выпуска: 13.08.2012
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shake Your Euphemism , исполнителя - Blue Man Group. Песня из альбома Shake Your Euphemism, в жанре Танцевальная музыкаShake Your Euphemism(оригинал) |
| It is time now to create the ultimate dance party |
| You may already have a catchy melody, and a fierce groove, but that’s not enough |
| To take things over the top, you will need to employ the greatest weapon in the |
| dance party arsenal: |
| You will need to start shaking your rear end |
| Or as some people call it… |
| Your hind-quarters |
| Your backside |
| Your bottom |
| Your buttocks |
| Your junk-in-the-trunk |
| Your badonk-a-donk |
| Your squash tart |
| Your J. Los |
| Your double-slug |
| Your wiggle bags |
| Your mud flaps |
| Your rump rockets |
| Your flesh pot |
| Your second face |
| Your bounce house |
| The jiggle twins |
| Your bubble pop |
| Your medicine ball |
| Your sonic boom |
| Your sit-biscuit |
| Your mumbler |
| Your rock tumbler |
| Your fun-cooker |
| Your subwoofer |
| Your horn section |
| Your launchpad |
| Mothra |
| The outback |
| The closer |
| Your crock pot |
| Your jumbo-tron |
| Your life’s work |
| Your waffle irom |
| Ladies and gentlemen, please stand up |
| And shake shake shake… |
| Your booty |
| It’s time to shake that freckle-muffin (The happy walrus with no tusks) |
| It’s time to bake that turkey stuffin' (Your George Foreman grill) |
| Let your smiley bulldog loose |
| And put some juice in your caboose |
| Wiggle that rump-hump (Your dinner with Andre) |
| Its time to jiggle that jump-hump (The place where all the burritos go) |
| Dance to the beat that the DJ cuts |
| There’s no «if"s or «and"s |
| Just butts |
| Let’s get it going |
| Keep it going, don’t stop (Fire it up!) |
| Let’s get it going |
| Keep it going, don’t stop (Give it everything you got!) |
| Let’s get it going |
| Keep it going, don’t stop |
| Use your bum to stir that soup |
| And shake it all around like Blue Man Group |
| Wave your hands in the air, like you just dont care |
| Raise the roof |
| The two-armed upward thrust with yell |
| The two-armed upward thrust with yell |
| The two-armed upward thrust with yell |
| Squeal like a pig, rolling in mud |
| It’s time to shake that freckle-muffin (Your giant fluffy bears) |
| It’s time to bake that turkey stuffin' (Minneapolis and St. Paul) |
| Dance to the beat that the DJ cuts |
| There’s no «if"s or «and"s |
| Just butts |
| Let’s get it going |
| Keep it going, don’t stop (Fire it up!) |
| Let’s get it going |
| Keep it going, don’t stop (Give it everything you got!) |
| Let’s get it going |
| Keep it going, don’t stop |
| Use your bum to stir that soup |
| And shake it all around like Blue Man Group |
| Shake it 'till you bake it |
| Bake it 'till you wake it |
| Fake it 'till you make it |
| Shake it shake it shake it |
| Let’s get it going |
| Keep it going, don’t stop |
| Shake your flap cabbage |
| Your Band pockets |
| Your Gigantor |
| Your two mounds of mischef (Don't stop) |
| Shake your wiggle monkies |
| The gripper |
| Tweedle Dee and Tweedle Dum |
| Shake your hipster |
| El Diablo |
| Canada |
| Your gelatious avatar (Don't stop) |
| Skake your boomwacker |
| Your reporter at-large |
| Or in this case, very large |
| Shake the flounder thats rounder than a giant quarter-pounder |
| Shake it 'till you bake it |
| Bake it 'till you wake it |
| Fake it 'till you make it |
| Shake it shake it shake it |
| Give it everything you got |
| Fire it up |
| Give it everything you got |
| Fire it up |
| Shake |
| Shake |
| Shake shake shake that thang! |
Встряхните Свой Эвфемизм(перевод) |
| Пришло время создать идеальную танцевальную вечеринку |
| Возможно, у вас уже есть запоминающаяся мелодия и яростный ритм, но этого недостаточно. |
| Чтобы взять верх, вам нужно будет использовать лучшее оружие в |
| Арсенал танцевальной вечеринки: |
| Вам нужно будет начать трясти заднюю часть |
| Или как это называют некоторые люди... |
| Ваша задняя часть |
| Ваш зад |
| Ваше дно |
| Ваши ягодицы |
| Ваш мусор в багажнике |
| Ваш бадонк-а-донк |
| Твой тыквенный пирог |
| Ваш Джей Лос |
| Ваш двойной слизняк |
| Ваши покачивание сумки |
| Ваши брызговики |
| Твои осколочные ракеты |
| Ваш горшок с плотью |
| Ваше второе лицо |
| Ваш прыгающий дом |
| Покачивающиеся близнецы |
| Ваш пузырь поп |
| Ваш медицинский мяч |
| Ваш звуковой бум |
| Ваше сидячее печенье |
| Ваш мямля |
| Ваш рок-стакан |
| Ваш веселый повар |
| Ваш сабвуфер |
| Ваша секция рога |
| Ваша панель запуска |
| Мотра |
| глубинка |
| Чем ближе |
| Ваш глиняный горшок |
| Ваш гигантский трон |
| дело вашей жизни |
| Ваша вафельница |
| Дамы и господа, пожалуйста, встаньте |
| И встряхните, встряхните, встряхните… |
| Ваша добыча |
| Пришло время встряхнуть эту веснушчатую булочку (Счастливый морж без бивней) |
| Пришло время испечь фарш из индейки (Ваш гриль Джорджа Формана) |
| Отпусти своего улыбающегося бульдога |
| И налейте немного сока в свой камбуз |
| Покачивай этим огузком (Ваш ужин с Андре) |
| Пришло время покачивать этот горб (Место, куда идут все буррито) |
| Танцуйте в ритме, который режет диджей |
| Нет никаких «если» или «и» |
| Просто окурки |
| Давайте начнем |
| Продолжай в том же духе, не останавливайся (зажигай!) |
| Давайте начнем |
| Продолжай в том же духе, не останавливайся (Отдай все, что у тебя есть!) |
| Давайте начнем |
| Продолжай в том же духе, не останавливайся |
| Используйте свою задницу, чтобы размешать этот суп |
| И встряхните его вокруг, как Blue Man Group |
| Помашите руками в воздухе, как будто вам все равно |
| Поднять крышу |
| Двурукий бросок вверх с криком |
| Двурукий бросок вверх с криком |
| Двурукий бросок вверх с криком |
| Визжать как свинья, валяясь в грязи |
| Пришло время встряхнуть эту веснушчатую булочку (Ваши гигантские пушистые медведи) |
| Пришло время испечь фарш из индейки (Миннеаполис и Сент-Пол) |
| Танцуйте в ритме, который режет диджей |
| Нет никаких «если» или «и» |
| Просто окурки |
| Давайте начнем |
| Продолжай в том же духе, не останавливайся (зажигай!) |
| Давайте начнем |
| Продолжай в том же духе, не останавливайся (Отдай все, что у тебя есть!) |
| Давайте начнем |
| Продолжай в том же духе, не останавливайся |
| Используйте свою задницу, чтобы размешать этот суп |
| И встряхните его вокруг, как Blue Man Group |
| Встряхните его, пока не испечете |
| Выпекайте, пока не разбудите |
| Притворяйся, пока не сделаешь это. |
| Встряхните его, встряхните, встряхните |
| Давайте начнем |
| Продолжай в том же духе, не останавливайся |
| Встряхните капусту |
| Карманы вашей группы |
| Ваш Гигантор |
| Две твоих кучи шалостей (не останавливайся) |
| Встряхните своих покачивающихся обезьян |
| Захват |
| Твидл Ди и Твидл Дам |
| Встряхни своего хипстера |
| Эль Диабло |
| Канада |
| Твой желеобразный аватар (Не останавливайся) |
| Скейк ваш бумвакер |
| Ваш репортер на свободе |
| Или, в данном случае, очень большой |
| Встряхните камбалу, которая круглее, чем гигантская четвертьфунтовая |
| Встряхните его, пока не испечете |
| Выпекайте, пока не разбудите |
| Притворяйся, пока не сделаешь это. |
| Встряхните его, встряхните, встряхните |
| Дайте ему все, что у вас есть |
| Сожги это |
| Дайте ему все, что у вас есть |
| Сожги это |
| встряхнуть |
| встряхнуть |
| Встряхните, встряхните, встряхните! |
| Название | Год |
|---|---|
| I Feel Love ft. Chris Wink, Phil Stanton, Dan Goldman. | 2004 |
| The Current (New Album) | 2003 |
| Time to Start ft. Chris Wink, Phil Stanton, Dan Goldman. | 2003 |
| Persona ft. Chris Wink, Phil Stanton, Dan Goldman. | 2003 |
| Up to the Roof ft. Chris Wink, Phil Stanton, Dan Goldman. | 2003 |
| White Rabbit ft. Chris Wink, Phil Stanton, Matt Goldman | 2003 |
| Your Attention ft. Chris Wink, Phil Stanton, Matt Goldman | 2003 |
| Baba O'Riley | 2008 |
| Light Suits | 2008 |
| Rock Concert Movement #237 | 2008 |
| Altering Appearances | 2008 |