| Eh, let me say right away, that lest it has slipped you mind, eh,
| Эх, сразу скажу, чтобы тебе не пришло в голову, а,
|
| This record is electrically recorded.
| Эта запись электрически записана.
|
| Electrically electrically. | Электрически электрически. |
| OH! | ОЙ! |
| Electrically! | Электрически! |
| Oh!
| Ой!
|
| What’s it for, this need for loving that once more
| Для чего это нужно любить это еще раз
|
| Is whispering unlock the door and let someone come through to find
| Шепотом открой дверь и позволь кому-нибудь пройти, чтобы найти
|
| The sip of love I leave behind In loving you
| Глоток любви, который я оставляю в любви к тебе
|
| Unsure of quite what is true
| Не уверены в том, что правда
|
| Let that all go, I tell myself
| Отпусти все это, говорю я себе
|
| What’s it for, I answer
| Зачем это, я отвечаю
|
| And close the door, I answer
| И закрой дверь, я отвечаю
|
| Why do I question her every thought I make?
| Почему я сомневаюсь в каждой своей мысли?
|
| What’s it for? | Для чего это? |
| The mere existence of a door
| Само существование двери
|
| Is something to be grateful for, And after all what can I do But hope what I call love is true
| Есть за что быть благодарным, И, в конце концов, что я могу сделать, Но надеюсь, что то, что я называю любовью, правда
|
| As I feel now. | Как я чувствую сейчас. |
| No asking questions this time
| На этот раз никаких вопросов
|
| As I feel now, I wonder how «What's it for"Existed
| Как я себя чувствую сейчас, мне интересно, как «Для чего это»
|
| And open doors resisted
| И открытые двери сопротивлялись
|
| So I won’t question all the love I make
| Так что я не буду сомневаться во всей любви, которую я делаю
|
| (Repeat entire last paragraph one more time) | (Повторить весь последний абзац еще раз) |