| Won’t you come and tell me where you’ve been you silly little frozen dog
| Ты не придешь и не скажешь мне, где ты была, глупая маленькая замерзшая собака
|
| Won’t you come and tell me where you’ve been you silly little frozen dog
| Ты не придешь и не скажешь мне, где ты была, глупая маленькая замерзшая собака
|
| I’ll tell you a tale about a frozen dog, he’s gone (gone gone gone gone)
| Я расскажу вам сказку о замерзшей собаке, он ушел (ушел, ушел, ушел)
|
| Went out one day and opened up his thoughts (thoughts thoughts thoughts
| Вышел однажды и открыл свои мысли (мысли мысли мысли
|
| thoughts)
| мысли)
|
| He was frozen then but he’s not anymore, he’s got things to do,
| Он был заморожен тогда, но его больше нет, у него есть дела,
|
| Places to build
| Места для строительства
|
| Now he’s out in the country side (side side side side)
| Теперь он в сельской местности (сторона сторона сторона сторона)
|
| Digging up lots of little things to do (do do do do)
| Выкапывать много мелочей (делай, делай, делай)
|
| He was frozen then but he’s not anymore, he’s got things to do,
| Он был заморожен тогда, но его больше нет, у него есть дела,
|
| Places to build
| Места для строительства
|
| He’s got places to build, lots of places to build
| У него есть места для строительства, много мест для строительства
|
| Won’t you come and tell me where you’ve been you silly little frozen dog
| Ты не придешь и не скажешь мне, где ты была, глупая маленькая замерзшая собака
|
| Won’t you come and tell me where you’ve been you silly little frozen dog
| Ты не придешь и не скажешь мне, где ты была, глупая маленькая замерзшая собака
|
| Now he’s wagging this tail and killing flies (flies flies flies flies)
| Теперь он виляет этим хвостом и убивает мух (мух, мух, мух, мух)
|
| Shouting at cows and eating wooly sheeps (sheep sheep sheep sheep)
| Кричать на коров и есть шерстистых овец (овец, овец, овец, овец)
|
| He was frozen then but he’s not anymore, he’s got things to do And places to build
| Тогда он был заморожен, но его больше нет, ему есть чем заняться И где строить
|
| Now he’s found his true vocation in life (life life life life)
| Теперь он нашел свое истинное призвание в жизни (жизнь, жизнь, жизнь, жизнь)
|
| He’s fell in love with a lady who sings folk music
| Он влюбился в девушку, которая поет народную музыку
|
| He was frozen then but he’s not anymore, he’s got things to do And places to build
| Тогда он был заморожен, но его больше нет, ему есть чем заняться И где строить
|
| He’s got places to build, lots of places to build
| У него есть места для строительства, много мест для строительства
|
| Won’t you come and tell me where you’ve been you silly little frozen dog
| Ты не придешь и не скажешь мне, где ты была, глупая маленькая замерзшая собака
|
| Won’t you come and tell me where you’ve been you silly little frozen dog
| Ты не придешь и не скажешь мне, где ты была, глупая маленькая замерзшая собака
|
| Come and tell me where you’ve been you silly little frozen dog
| Подойди и скажи мне, где ты был, глупая маленькая замерзшая собака
|
| Won’t you come and tell me where you’ve been you silly little frozen
| Ты не придешь и не скажешь мне, где ты был, глупый маленький замерзший
|
| dog…(Repeat 7 times) | собака…(Повторить 7 раз) |