| In vein
| В Вене
|
| Injected
| Введенный
|
| all cunning schemes divised
| все хитрые схемы поделены
|
| now terminate in liquid
| теперь прекращается в жидкости
|
| a fragile peace collapsing
| хрупкий мир рушится
|
| in self-disdain
| в пренебрежении к себе
|
| infected
| зараженный
|
| with thoughts the mind detests
| с мыслями, которые ум ненавидит
|
| purpose without reason
| цель без причины
|
| sanity’s come to an end
| здравомыслию пришел конец
|
| a lesser self arising
| меньшее самовозникновение
|
| aspiration changed to flawed intention
| стремление изменено на ошибочное намерение
|
| become addicted to a lethal attraction
| пристраститься к смертельному влечению
|
| cannot live on with a life in dissection
| не может жить с жизнью в разрезе
|
| left my life all stained to seek detention
| оставил мою жизнь запятнанной, чтобы искать отбывания наказания
|
| no reason, no affection
| ни причины, ни привязанности
|
| shatter glass to escape the reflection
| разбить стекло, чтобы избежать отражения
|
| and the walls closing in on me
| и стены приближаются ко мне
|
| my innermost turned inside out
| мое сокровенное вывернуто наизнанку
|
| all i ever was
| все, чем я когда-либо был
|
| became in vein
| стало в вену
|
| hallucinations be my guide
| галлюцинации будут моим проводником
|
| to the world beyond
| в мир за пределами
|
| excess and lunacy divide
| избыток и безумие разделить
|
| the last threats to
| последние угрозы
|
| life | жизнь |