
Дата выпуска: 18.09.2006
Лейбл звукозаписи: Facedown
Язык песни: Английский
Last Goodbye(оригинал) |
The very concept of leadership implies everything I once was, everything that |
you hoped I would be |
Masqueraded |
Down on my knees I watched you kill me |
Let’s play the victim, game is murder |
I’ll take out the gun, you take out the witness |
Every time I fought back, every time that you left me behind |
Mutilated |
You killed my soul, you stole my insides |
I played the game called murder |
I’ll take the gun, you take the witness |
Goodbye |
Tonight I’m leaving you behind |
Behind |
Tonight I’m saying my goodbye |
Goodbye |
Tonight I’m leaving this behind |
Behind |
Tonight I’m saying my goodbye |
We’ll say our last goodbye, we’ll say our last goodbye, we’ll say our last |
goodbye, we’ll say our last goodbye |
All I’ve ever wanted |
All I’ve ever needed |
All you’ve taken from me |
All I’ve given to you |
I’m takin' back |
We’re takin' it back |
Let’s take it back tonight! |
Goodbye |
Tonight I’m leaving you behind |
Behind |
Tonight I’m saying my goodbye |
Goodbye |
Tonight I’m leaving this behind |
Behind |
Tonight this is our last goodbye |
This is our last goodbye |
This is our last goodbye |
We’ll leave it all behind |
Последнее прощание(перевод) |
Само понятие лидерства подразумевает все, чем я когда-то был, все, что |
ты надеялся, что я буду |
Маскарад |
Стоя на коленях, я смотрел, как ты убиваешь меня. |
Давай поиграем в жертву, игра – убийство. |
Я возьму пистолет, ты уберешь свидетеля |
Каждый раз, когда я сопротивлялся, каждый раз, когда ты оставлял меня позади |
Изувеченный |
Ты убил мою душу, ты украл мои внутренности |
Я играл в игру под названием убийство |
Я возьму пистолет, ты возьмешь свидетеля |
До свидания |
Сегодня я оставлю тебя |
За |
Сегодня вечером я прощаюсь |
До свидания |
Сегодня я оставлю это позади |
За |
Сегодня вечером я прощаюсь |
Мы попрощаемся в последний раз, мы попрощаемся в последний раз, мы попрощаемся в последний раз |
до свидания, мы скажем наше последнее прощание |
Все, что я когда-либо хотел |
Все, что мне когда-либо было нужно |
Все, что ты взял у меня |
Все, что я дал тебе |
я возвращаюсь |
Мы забираем его обратно |
Вернемся сегодня вечером! |
До свидания |
Сегодня я оставлю тебя |
За |
Сегодня вечером я прощаюсь |
До свидания |
Сегодня я оставлю это позади |
За |
Сегодня это наше последнее прощание |
Это наше последнее прощание |
Это наше последнее прощание |
Мы оставим все позади |
Название | Год |
---|---|
Frienemies | 2006 |
A Funeral For Dead Roses | 2006 |
Isaac Is The Champ | 2006 |
They Want You Silent | 2006 |
Is You Asking? Or Is You Telling? | 2006 |
Ashes To Ashes | 2006 |
Begging The Blind | 2006 |
The Saddest Girl to Ever Hold A Martini | 2006 |
Take It Or Leave It | 2006 |
From Here On Out | 2006 |
America's Next Top Model | 2006 |
It Can't Rain All The Time | 2006 |
A Variety Of Damage | 2006 |
Sundress | 2006 |
Not Another Teen Love Song | 2006 |
...Know When to Fold Em | 2006 |
Know When to Hold Em | 2006 |
Saturday Night In Dixie | 2006 |
Hammer To Nail | 2006 |
I May Have Been Born Yesterday, But I Stayed Up All Night | 2006 |