| The time had come to make the ultimate sacrifice, the bitter cup would not be removed.
| Пришло время принести окончательную жертву, горькая чаша не отнимется.
|
| Through betrayaland denial you never said a word.
| Из-за предательства и отрицания ты не сказал ни слова.
|
| As the flesh was ripped from your back, you never said a word.
| Когда с твоей спины сдирали плоть, ты не сказал ни слова.
|
| As you walked to your execution you saw a man at his worst.
| Когда вы шли на казнь, вы видели человека в худшем его проявлении.
|
| Your silence spoke volumes and your path was unshaken.
| Ваше молчание говорило о многом, и ваш путь был непоколебим.
|
| Thorns embedded in flesh, sweat burning open wounds.
| Шипы, вонзившиеся в плоть, пот обжигает открытые раны.
|
| Tortured by the ones you were dying for.
| Замучены теми, за кого ты умирал.
|
| Hammer to white.
| Молоток до белого.
|
| With dying breath, asking forgiveness for our murders.
| Умирая, прося прощения за наши убийства.
|
| All this for a world of imperfection and sin.
| Все это ради мира несовершенства и греха.
|
| All for a world who would deny your existence.
| Все для мира, который будет отрицать ваше существование.
|
| A world that could never deserve grace and mercy.
| Мир, который никогда не мог заслужить благодати и милосердия.
|
| But yours abounds, unending love for an unworthy world. | Но у тебя изобилует бесконечная любовь к недостойному миру. |